Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных



Для тех, кто впервые открыл этот дневник: здесь мы с Fotini выкладываем наш перевод серии книг Джеффри Линдсея о полюбившемся многочисленным фанатам обаятельном маньяке Декстере Моргане.
Ниже выложены для скачивания самые последние, выправленные версии законченных переводов. Можете распространять их где угодно, но с одним небольшим условием: пожалуйста, указывайте адрес блога, где ведется перевод. Это не так уж сложно, правда?
Переводы серии "Декстер"
Кроме того, я постепенно буду выкладывать здесь другие свои переводы - как переделанные старые, так и новые - в основном на вампирскую тематику.
Вампирские переводы
А так же я даю здесь ссылки на фикбук, на свои фанфики по вселенной "Космоолухов" Громыко
URL
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
18:27 

Дорогой Друг Декстер - Глава 1

И СНОВА ПОЛНАЯ ЛУНА, ВИСЯЩАЯ НИЗКО тропической ночью, взывает сквозь створоженное небо к трепещущему слуху старого доброго голоса из тени, Темного Пассажира, аккуратно укрытого на заднем сиденье автомобиля Dodge K гипотетической души Декстера
Эта подлая луна, этот косящийся вниз крикун Люцифер, взывает сквозь пустое небо к темным сердцам ночных монстров, приглашая их к радостной игре. Зовет, фактически, монстра прямо здесь, позади олеандра, полосатого от лунных теней сквозь листву, напряженно ждущего только подходящего момента, чтобы выпрыгнуть из тени. Декстера во тьме, слушающего ужасный шепот, затаившего дыхание в моем тайном месте.
Моя дорогая темная половина убеждает меня наброситься-сейчас-вонзить мои залитые лунным светом клыки в о-о-о, такую уязвимую плоть на даленей стороне изгороди. Но время не подходящее и я жду, осторожно наблюдая, как моя ни о чем не подозревающая жертва озирается, зная, что кто-то наблюдает, но не зная, что я здесь, всего в трех стальных футах за изгородью. Я мог бы выскользнуть, легко, словно лезвие ножа, и начать свое замечательное волшебство — но я жду, подозреваемый, но невидимый.
Один долгий момент на цыпочках прокрался в другой, и я все еще жду правильного времени; прыжок, протянутая рука, холодное ликование от вида ужаса, распространяющегося по лицу моей жертвы —
читать дальше

@темы: перевод, Дорогой друг Декстер / Dearly Devoted Dexter [Dexter 2]

19:41 

Дорогой Друг Декстер - Глава 2

ВРЕМЯ ОТ ВРЕМЕНИ БЫВАЮТ НОЧИ, КОГДА Темный Пассажир действительно должен выйти поиграть. Это словно выгул собаки. Вы можете игнорировать лай и царапание в дверь какое-то время, а затем придется выпустить животное наружу.
Вскоре спустя похорон детектива ЛаГуэрта пришло время прислушаться к шепоту с заднего сиденья и начать планировать новое маленькое приключение.
Я нашел идеального товарища для игр, продавца недвижимости по имени МакГрегор. Он был счастливым, веселым человеком, который любил продавать здания семьям с детьми. Особенно с маленькими мальчиками - МакГрегор чрезвычайно любил мальчиков от пяти до семи лет. Он до смерти любил пятерых, о которых я был уверен, и весьма вероятно ещё нескольких. Он был умен и осторожен, и если его не навестит Темный Бойскаут Декстер, удача не изменит ему ещё долго. Трудно винить полицию, по крайней мере, в этом случае. В конце концов, когда маленький ребенок пропадает без вести, мало кто скажет: “Ага! Кто продал дом его семье?”
читать дальше

@темы: перевод, Дорогой друг Декстер / Dearly Devoted Dexter [Dexter 2]

00:43 

Дорогой Друг Декстер - Глава 3

ПРИДЕРЖИВАТЬСЯ РУТИННОГО РАСПИСАНИЯ – вообще плохая идея, особенно если ты - смертоносный педофил, который привлек внимание Мстителя Декстера. К счастью для меня, никто не преподал МакГрегору этот важный жизненный урок, поэтому я легко застал его уезжающим, как обычно в 18:30 из офиса. Он вышел через черный ход, запер его, и сел в свой большой Форд SUV; отличная машина, для того, чтобы показывать людям дома, или отвозить связанных маленьких мальчиков в док. Он влился в уличное движение, и я проследил за ним до его скромного блочного дома Ю.З. 80-ой улице.
читать дальше.

@темы: перевод, Дорогой друг Декстер / Dearly Devoted Dexter [Dexter 2]

20:33 

Дорогой Друг Декстер - Глава 4

ОБЫЧНО Я ЧУВСТВУЮ СЕБЯ ПРИЯТНО РАССЛАБЛЕННЫМ В ТЕЧЕНИЕ НЕСКОЛЬКИХ дней после одной из своих Ночей, но уже следующим утром после поспешного ухода МакГрегора я все еще дрожал от нетерпения. Я ужасно хотел найти фотографа в красных ковбойских ботинках и зачистить его. Я - опрятный монстр, и мне действительно нравится заканчивать, что бы я не начал, и знание того, что кто-то там ходит вокруг в этих смешных ботинках, с камерой, которая видела слишком много, подталкивало меня устремиться по следу и завершить мой проект из двух частей.
Возможно я слишком поспешил с МакГрегором; я должен был дать ему немного больше времени и поддержки, и он сказал бы мне все. Но казалось, что кое что я мог бы легко найти и сам - когда Темный Пассажир рулит, я весьма уверен, что могу сделать всё что угодно. Пока что я не ошибался, но в этот раз я оказался в чем-то вроде неуклюжего пятна, и теперь должен был найти мистера Ботинки самостоятельно.
читать дальше

@темы: перевод, Дорогой друг Декстер / Dearly Devoted Dexter [Dexter 2]

09:52 

Детская инфекционка - это УжасЪ, УжасЪ, УЖАСЪ!!!

Детская инфекционка - это УжасЪ, УжасЪ, УЖАСЪ!!!
читать дальше

@темы: жизненное

06:11 

Ура! Вес взят!

Вес до больницы - 8540
Вес при выписке - 7120 (в памперсе)
Вес сегодня - 8510 !

Ура, товарищи! Революция победила! Сынулька восстановил свой прежний вес и габариты, и я надеюсь, на этом не остановится.

Продолжаю переводить.

@темы: жизненное

06:29 

Дорогой Друг Декстер - Глава 5

УВЕРЕН, ИМЕЙ Я ДОСТАТОЧНО ВРЕМЕНИ, я мог бы придумать целый список вещей более неприятных, чем наличие Сержанта Доакса, превратившегося в мою личную тень. Но пока я стоял в своем сверхмодном дождевике и думал об убегающем от меня Рейкере в красных ботинках, я был не в состоянии придумать ничего хуже. Я просто сел в автомобиль, завел двигатель, и поехал сквозь дождь к своей квартире. В обычный день смертоносные замашки других водителей успокоили бы меня, заставили бы чувствовать себя как дома, но следующий за мной темно-бордовый Форд Таурус испортил настроение.
читать дальше

@темы: перевод, Дорогой друг Декстер / Dearly Devoted Dexter [Dexter 2]

04:08 

Дорогой Друг Декстер - Глава 6

Я ПРОСНУЛСЯ С ГОЛОВНОЙ БОЛЬЮ, ЧУВСТВОМ ОГРОМНОЙ ненависти к себе, и в полной дезориентации. Под моей щекой лежала простыня в розочках. Мои простыни — простыни, на которых я просыпался каждый день в моей постельке, были без розочек и пахли иначе. Матрац казался слишком просторным для моей скромной кровати, и - я был абсолютно уверен, что головная боль тоже мне не принадлежала.
читать дальше

@темы: перевод, Дорогой друг Декстер / Dearly Devoted Dexter [Dexter 2]

06:24 

О третьем сезоне Dexter

Смотрим замечательный музыкальный ролик:



читать дальше

@темы: Декстер / Dexter, сериалы, скачать

06:37 

Еще одна промка

Еще один видео-ролик к третьему сезону - "Сон маньяка"



Скачать ролик (14,2 Мб)

Под катом еще кадры:
читать дальше

@темы: сериалы, Декстер / Dexter, скачать

06:40 

Дорогой Друг Декстер - Глава 7

РАЗУМЕЕТСЯ ТАК ПРОДОЛЖАТЬСЯ НЕ МОГЛО. МНЕ СЛЕДОВАЛО БЫ ЗНАТЬ, что такое неестественное состояние должно было уступить дорогу естественному порядку вещей. В конце концов, я жил в городе, в котором хаос был словно солнечный свет, всегда позади следующего облака. Спустя три недели после моего первого тревожного столкновения с Сержантом Доаксом, тучи, наконец развеялись.
читать дальше

@темы: перевод, Дорогой друг Декстер / Dearly Devoted Dexter [Dexter 2]

06:47 

Предупреждение

Предупреждаю: в седьмой главе "Дорогого друга" присутствует расчлененка и ненормативная лексика (поскольку сестрица Декстера Деб матом не ругается, а разговаривает), а я считаю, что слово fuck и и т.д. в оригинальном тексте нужно переводить адекватно.
читать дальше

@темы: перевод, Декстер / Dexter

07:08 

Дорогой Друг Декстер - Глава 8

ОГЛЯНУВШИСЬ НА ТИХИЙ ПОРЫВ ВОЗДУХА, Я ПОСМОТРЕЛ позади Деборы, и увидел, что прибыл Сержант Доакс. Его глаза обежали вокруг комнаты, а затем прикипели к столу. Признаю, мне было любопытно понаблюдать его реакцию на подобный экстрим, и это было лучше, чем просто стоять и ждать. Когда Доакс увидел центральную экспозицию кухни, его глаза застыли на ней, и он замер так неподвижно, как будто был статуей. Спустя долгое мгновенье он двинулся к столу, скользя медленно, как будто по тонкой проволке. Он скользнул мимо нас не заметив, и остановился у стола.
читать дальше

@темы: перевод, Дорогой друг Декстер / Dearly Devoted Dexter [Dexter 2]

11:46 

Дорогой Друг Декстер - Глава 9

ДОЛЖЕН ПРИЗНАТЬ, МЕНЯ ОШАРАШИЛ СЮРПРИЗ, которым закончилось собрание капитана Мэтьюза, но по крайней мере теперь я понял, почему все вели себя словно лабораторные крысы, брошенные в львиную клетку. Никто не любит отдавать дело федералам; единственное утешение при этом – максимально усложнить им жизнь. Но Чацкий был слишком серьезным противником, чтобы доставить нам хотя бы это скромное удовольствие.
читать дальше

@темы: перевод, Дорогой друг Декстер / Dearly Devoted Dexter [Dexter 2]

20:35 

lock Доступ к записи ограничен

Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
06:35 

Дорогой Друг Декстер - Глава 10

К УТРУ ПОНЕДЕЛЬНИКА Я ВСЕ ЕЩЕ НЕ МОГ СВЯЗАТЬСЯ с Деборой. Я неоднократно звонил, и хотя настолько изучил звук набора, что мог бы напеть его, Дебора не отвечала. Это расстраивало меня все больше; я нашел способ вырваться из удавки, которую Доакс затянул на моей шее, но выбраться я мог только при помощи телефона. Ужасно зависеть от кого - то другого.
читать дальше

@темы: перевод, Дорогой друг Декстер / Dearly Devoted Dexter [Dexter 2]

03:34 

Дорогой Друг Декстер - Глава 11

В ОБЩЕМ, Я БЫЛ ТЕРПЕЛИВ. ЭТО БЫЛО НЕ ЛЕГКО, но я выучил урок Гарри. Позволить сверкающей стальной пружине внутри себя оставаться тихой и напряженной; ждать, наблюдать, придерживать сладкий жар освобождения в прохладной коробочке, пока не станет по-Гарри-правильно позволить ему вырваться и укатить в ночь. Рано или поздно появится что-нибудь, что поможет выпутаться. Рано или поздно я найду способ избавиться от Доакса.
читать дальше

@темы: перевод, Дорогой друг Декстер / Dearly Devoted Dexter [Dexter 2]

09:18 

Дорогой Друг Декстер - Глава 12

ДЕБОРА ВЕЗЛА НАС НА ЮГ ПО ДИКСИ ХАЙВЕЙ. ДА, я действительно сказал "нас". К удивлению, я стал ценным членом Лиги Правосудия и был проинформирован, что меня почтили возможностью поместить мое незаменимое я на путь борьбы со злом. Хотя я был совсем не рад, один маленький инцидент сделал это почти что стоящим.
читать дальше

@темы: перевод, Дорогой друг Декстер / Dearly Devoted Dexter [Dexter 2]

08:42 

Вопрос

Оказывается, пока я страдала тут разной н..ней, издательство АСТ уже вовсю торгует книжечкой "Добрый друг Декстер" :cens: Неудивительно, что в магазинах не могли найти книгу "Дорогой друг Декстер"
Хочется побиться головой ап стену :apstenu:, выпить йаду, плюнуть (йадом) на вымученные моим "литл-литл-текник инглиш"ем страницы и пойти переводить сразу третью книгу. Ибо с моим темпом перевода к тому времени, когда я закончу последнюю, тридцатую главу "Дорогого друга..." скан официального перевода давно уже будет висеть в библиотеках.

Стоит ли вообще продолжать Дорогого друга? :hmm: Вот в чем вопрос.

@темы: Декстер / Dexter, перевод

07:35 

Лучший перевод для названия 3 книги о Декстере.

Я тут набросала списочек русскоязычных названий 3-ей книги о Декстере Dexter in the Dark
Какое из них на ваш взгляд наилучшее?
Если никакое - предложите свой вариант. Я пока склоняюсь к 1 или 2
читать дальше

@темы: перевод, Декстер / Dexter

Переводы книг о Декстере Моргане, а так же рассказов о вампирах.

главная