Рабочее место Деборы располагалось на втором этаже, в отделе убийств. Она, как и я, держала складной стул для посетителей, и когда я привёл Роберта, стул этот был занят Джеки Форрест. Её волосы были стянуты в тугой хвост, что ничуть не скрывало сияние, которое как будто исходило из каждой его отдельной пряди. Я не заметил следов макияжа, но её лицо было гладким и безупречным, глаза искрились острым умом, и выглядела она настолько идеально, что могла бы позировать для пропагандисткого плаката о том, на что способна ДНК, если как следует постарается. Когда мы вошли, она подняла глаза и широко мне улыбнулась, а затем нахмурилась и отвернулась, увидев Роберта позади меня.
- Что так долго? - спросила Дебора, и я был тронут теплотой её приветствия.
- Пробки ужасные. Как провела выходные?
Она выхватила документы из моих рук и швырнула на стол.
- Это долбаное дело.
читать дальшеЯ знал, что Дебора достаточно обеспокоена необычайной жестокостью этого убийства, чтобы желать что-нибудь сделать, но она не могла технически.
-Я думал, дело ведёт Андерсон, - сказал я.
- Андерсон не сможет найти океан дерьма, даже если будет в нём плавать, - отрезала Деб.
- Детектив Андерсон? – уточнил Роберт, - Похоже, он хороший парень.
Дебора зыркнула на Роберта; Джеки закатила глаза. Я просто проигнорировал его.
- Ну, - сказал я, - даже Андерсону может хоть раз повезти. И это его дело.
Деб раздраженно тряхнула головой.
- У него были все выходные, а он даже не смог идентифицировать жертву, – возмутилась она, и я удивлённо моргнул. Поиск имени жертвы был самым основным первым шагом, и чтобы в течение сорока восьми часов не выяснить его, нужно было достичь эпических высот в Искусстве Бестолковости.
- Весьма впечатляюще, - заметил я, и отлично зная сестру, добавил, - Так что ты собираешься делать, несмотря на все приказы и вопреки правилам отдела?
Дебора взглянула на папку на столе, а затем на Джеки. Они двое разделили некую мысль, которую я не смог прочитать.
- Я бы никогда не пошла против приказов или правил отдела, - отчеканила она, что на самом деле противоречило всей истории моей жизни. Но Деб произнесла это с каменным лицом. Потом она посмотрела на меня и, о чудо из чудес, улыбнулась. Это было так не похоже на неё, что на мгновение я подумал, что она, должно быть, одержима демонами, и чуть не шагнул назад, чтобы защитить себя. Но она не швырялась сгустками пламени и даже не разговаривала с высунутым языком. Она просто улыбаясь кивнула на Джеки.
- Это Джеки придумала, - похвасталась она и снова повернулась лицом к актрисе. На этот раз они обменялись ухмылками, в которых отчетливо читалось огромное взаимное удовлетворение.
- Мы собираемся начать шуточное расследование, чтобы научить Джеки, как это делается, - сказала Дебора, а затем продолжила со странной интонацией, как будто она читая официальный доклад. - Таким образом, мы будем вести параллельное настоящему расследование, не вмешиваясь в официальный процесс и не компрометируя ведущего следствие офицера, и в то же время построим действующую модель и сравним наши результаты с результатами, достигнутыми детективом Андерсоном, что позволит нашей подопечной, госпоже Форрест, понять тонкости расследования убийства и все его процедурные сложности, и как они проводятся в режиме реального времени в Полицейском Департаменте Майами-Дейд.
Она посмотрела на меня, продолжая улыбаться.
- Ничего так, да? Я получаю возможность крутиться вокруг детектива Тупоголового и выслеживать этого козлину, а Мэтьюз и слова против не скажет, потому что я делаю именно то, что он приказал.
- Кроме того, - добавила Джеки. - Если мы на самом деле что-нибудь придумаем…
- Когда мы что-нибудь придумаем, - поправила Дебора.
- Это станет эффектной рекламой. Для шоу и для отдела.
Я с новым уважением посмотрел на Джеки.
- Гениально, - сказал я, и она одарила меня улыбкой, от которой захотелось петь.
- Итак, - сказала Дебора, выдергивая меня к реальности, - Я хотела пройти всё это с тобой, и посмотреть, что получится, - Она постучала пальцем по папке. - Начиная с лабораторных материалов. - Она снова ухмыльнулась Джеки. - Ну знаешь. Так Джеки сможет увидеть, как это делается.
- В теории, - с той же ухмылкой ввернула Джеки.
- Точно, - сказала Дебора.
Я был очень рад, что сестра нашла нового лучшего друга на всю жизнь, но их постановка на тему "Разве Мы Не Прелесть" начинала уже слегка раздражать. К счастью для меня, Роберт чувствовал то же самое и не постеснялся сказать об этом вслух.
- Ну, эй, - сказал он. - Мне тоже надо в этом участвовать.
Дебора уставилась сквозь него, а Джеки ужасно заинтересовалась своим маникюром.
- Я имею в виду, - сказал он, - это и для меня идеальный способ узнать, как всё делается, верно?
Дебора зыркнула на меня, затем обратно на Роберта.
- Конечно, - уныло ответила она.
Отлично, - заявил Роберт. Он прислонился спиной к подоконнику и скрестил руки на груди, демонстрируя, что ждёт указаний. - Итак, что мой персонаж должен сделать в первую очередь?
- Всё, что я ему прикажу, - сказала Джеки, и он посмотрел на неё. Та пожала плечами. - Я детектив. Мой персонаж. Так что это моё расследование. Ты здесь только для того, чтобы снабжать меня уликами.
Роберт с несчастным видом развёл руками и засунул их карманы.
- Ладно, хорошо, - сказал он. - Но это... Я имею в виду, у меня должно быть немного... Я имею в виду, к моему персонажу должно быть, ну знаете. Уважение.
Лицо Джеки стал жестким. Она ударила по столу.
- Уважение нужно заработать, - рявкнула она. – А теперь, что у тебя есть для меня?
Роберт молча хлопал губами. Он выглядел как человек, которого только что основательно отругали. Я, с другой стороны, понял, что сделала Джеки. Это была почти идеальная имитация Деборы, и я был весьма впечатлён.
- Ничего себе, - сказал я. - Здорово. Совсем как она.
Джеки издала низкий булькающий смешок, который заставил поджаться пальцы у меня на ногах и просияла.
- Спасибо, - сказала она. - Сержант Морган - твоя сестра - мы работали над этим в выходные. У Бенни. Бенни – это бар для копов, место, куда полицейские иногда заскакивали перекусить во время дежурства, и где они зависали после работы. Тамошняя клиентура не замечена в дружелюбии к случайно заглянувшим гражданским. Если Дебора взяла Джеки к Бенни, они точно поладили гораздо лучше, чем я думал.
- Это отличноеместо для фона, - сказала Джеки. – Надо бы отправить туда сценаристов, - Она подмигнула Деборе. – Хлебнём текилы. Она становится не такой суровой после пары стопок под ремнём.
Деб фыркнула, но промолчала.
- Звучит как вечеринка, - заметил я, и как ни странно, почти пожалел, что меня не пригласили. – И поскольку сейчас ты моя сестра, что бы ты хотела, чтобы я сделал?
На мгновение казалось, что Джеки собирается что-то сказать, но потом она прикусила губу и взяла папку.
- Давай пройдемся по отчётам, - сказала она и посмотрела на Дебору. - Правильно?
- Нет, - отрезала Деб. – Лабораторные отчёты это просто фоновая хренота.
- Спасибо большое, - сказал я.
- Есть что важное? - спросила Дебора.
- Ожоги от веревки на запястьях. Нейлоновые волокна, вероятно, от бельевой веревки.
- Которую можно купить в любом хозмаге.
- Ей заткнули рот её собственными трусиками, - продолжил я. - Их нашли в мусорном контейнере.
- Я сказала, важное, - рявкнула Деб. - Это всё стандартная херня.
- Хорошо; ни на ней, ни в мусорнике, ни поблизости не оказалось ничего, что помогло бы выяснить, кто она такая.
- И именно это нужно нам больше всего, - сказала Дебора. – Идентифицировать жертву.
- Почему это так важно? - спросил Роберт, и обе женщины посмотрели на него с одинаковым презрением. Роберт выглядел смутившимся. - Я имею в виду, - продолжил он, - ну, вещественные доказательства. Здесь очень много всего. - он кивнул на папку. - Мы могли бы использовать, ну знаете. Отпечатки пальцев.
- Мы так и сделали, - сказала Дебора, - Фактически, мы нашли около трех десятков отпечатков пальцев. Мы всегда находим много отпечатков. Знаешь, сколько раз мы поймали кого-нибудь по отпечатку пальца?
- Нет, - сказал Роберт. - Сколько?
- Если округлить? Ноль, - ответила Деб. - Даже если всплывёт совпадение с отпечатками преступника, хороший адвокат найдёт способ его отбросить. Отпечатки пальцев для Шерлока Холмса.
- Я не уверен, что он на самом деле использовал их, - услужливо подсказал я.
- О, он использовал, - возразила Джеки, - Был один рассказ… я забыла название. Но он поймал парня по отпечатку.
- Чтобы поймать убийцу в реальной жизни, - терпеливо продолжила Дебора, - нужно начать с жертвы. Потому что в девяноста девяти процентов случаев они знали друг друга, их заметили вместе, они имели некую связь. Итак, сначала мы должны узнать, кто жертва.
- О, хорошо, - сказал Роберт. - Ну, так как мы можем это выяснить? Я имею в виду, если мы не можем использовать отпечатки пальцев, а лабораторные отчёты херня - то что нам делать?
- Да, - сказала Деб. - Хороший вопрос.
Я знал, что произойдёт, прежде, чем она повернулась в мою сторону, потому что, хотя она никогда не признается в этом, всякий раз, когда моя сестра заходит в тупик, это каким-то образом становится моей проблемой. Мне иногда казалось, что у неё есть тайная татушка на теле: "ЧБСД? "Что бы сделал Декстер?" И вправду, не успел отзвучать вопрос Роберта, как её лицо повернулось ко мне.
- Декс? - с надеждой спросила она.
Как ни странно, именно Роберт сумел выразить словами то, о чём я думал .
- Почему Декстер? – спросил он, и я мысленно зааплодировал. - Я имею в виду, он пишет лабораторные отчёты, а ты говорила, что они бесполезны, - продолжил он, глядя на меня, - Не то чтобы я думаю, что ты бесполезен, или типа того, приятель. Но что он должен делать?
Дебора посмотрела на Роберта достаточно долго, чтобы заставить его стушеваться, прежде чем ответить.
- Иногда к Декстеру приходит… озарение, - сказала она. – Насчёт убийц.
Есть научный факт, что большинство ситуаций в жизни становятся всё хуже и хуже - кажется, это называется энтропией. Любой ученый, который бы наблюдал за нами в этот момент, тихо порадовался бы тому, как соблюдается этот закон природы. Как сказала Дебора, я действительно понимал больных и извращённых детей ночи . Но так было, потому что я сам был одним из них. Дебора была единственным живым человеком, с которым я когда-либо говорил на эту тему. В конце концов, я не хочу, чтобы люди болтали что-то вроде: "Ну и дела, Декстер думает так же, как убийца. Интересно, почему?" Кроме того, поскольку эти мысли исходили из уединённых глубин подземелья Декстера, подобные обсуждения всегда заставляли меня чувствовать себя слегка обнажённым. Я считал, что моя сестра понимает это, но она то и дело, как например, сейчас, вытаскивала голого и дрожащего меня в центр внимания.
Роберт и Джеки смотрели на меня, и я начинал чувствовать себя всё более неловко.
- Что, - спросил Роберт, - Он, типа… э-э, профилирует?
Я никогда не слышал, чтобы это слово использовали в качестве глагола. И это не заставило меня чувствовать себя более непринужденно.
- Типа того, - ответила Дебора.
- Ничего себе, - выдохнула Джеки и посмотрела на меня с уважением. - Как ты этому научился?
Разумеется, это был как раз тот вопрос, на который я не хотел отвечать. Единственный честный ответ был не тем, что было бы выгодно обсудить с Джеки. Так что я сделал всё возможное, чтобы перевести разговор на что-нибудь менее личное.
- О, - скромно ответил я, - я прошёл курс психологии в колледже. Полагаю, ты пробежалась по списку пропавших, сестренка?
Дебора пренебрежительно помахала рукой.
- Первое, что мы сделали. Ну же, Декс, давай серьезно, - она упёрла руки о бедра и наклонилась ко мне, - Я очень хочу сцапать этого ублюдка, и хочу сделать это раньше, чем Андерсон проебёт все следы. И прежде, чем этот парень сделает это снова. Потому что ты знаете, что он собирается сделать это снова.
- Возможно, - сказал я, заглушая тихий голосок внутри меня , который хихикнул: "Почти наверняка".
- Так давай, - настаивала она. - Дай мне что-нибудь, чтобы идти дальше.
Она пристально уставилась на меня, не моргая, и что ещё более тревожно, Джеки наклонилась ко мне и сделала то же самое . Я был окружен Деборами, и все они с нетерпением ждали, когда я совершу чудо. Слишком много ожиданий для одного одинокого Тёмного Дилетанта, хотя и в должной степени нечестивого. К счастью для меня, Роберт стал прекрасным противовесом, снова скрестив руки на груди и откинувшись назад со скептическим выражением лица.
- Да ладно, - сказал он. - Профилирование это серьёзное дерьмо. Я имею в виду, у парней из ФБР, которые этим занимаются, уходят на это годы, и всё равно они правы только в пятидесяти процентов случаев
К моему огромному облегчению, все уставились на него. Он пожал плечами.
- Ну, это я так, просто говорю.
- У Декстера получается намного лучше, - возразила Дебора.
- Как круто, - сказала Джеки. Она одарила меня ободряющей улыбкой, и я не смог решить, что мне сделать сначала: присесть у её ног и позволить ей почесать меня за ухом, или прибить сестру за то, что подняла эту тему.
- Хорошо, хорошо, - сдался Роберт. Он звучал немного вызывающее, как будто решил, что мы все объединились против него, так что ему остаётся только отступить. Он показал на меня подбородком
- Давайте посмотрим.
Было весьма заботливо с его стороны предоставить мне мотивацию сделать что-либо помимо сожалений, что я не нахожусь где-то в другом месте. Его обезьянничание так меня раздражало, что заставило забыть, что я не хотел говорить о чем-то столь интимном, и мне ужасно захотелось сказать что-нибудь настолько изумительное, чтобы ткнуть его мордой в грязь.
- Хорошо, - протянул я.
Я подумал о теле, каким я его видел: степень повреждения, различные странные порезы, укусы, разрывы и, конечно же, финальное осквернение глаза. Все по-прежнему смотрели на меня, и я понял, что должен был что-нибудь сказать.
- Это , гм ... Всё начинается с глаз ....
- Хорошо, - выжидающе спросила Дебора, - Что с ними?
- Это самое главное. То, что он пытается сказать о том, что она видела. И , гм, не видела.
Дебора фыркнула.
- Как будто я не знала? Я имею в виду, он вырывает глаза, спускает ей в глазницу, и я должна думать, что это случайность? Я знаю, что он ослепил её, так что у него пунктик на глазах. Ну и что?
- Но это именно оно, Деб.
- Что? - очень похоже на Дебору потребовала Джеки.
- Он не ослепил её. Он оставил ей один здоровый глаз. Он хотел, чтобы она видела, что он делает.
- Иисус Христос, - пробормотал Роберт.
- И я до сих пор не знаю, почему, и что это значит, - прорычала Дебора в своей обычной раздражённой манере.
- Для него всё сосредоточено вокруг этого, - сказал я, и почувствовал тихий одобрительный шелест Пассажира, как будто он шепнул: "Хорошо, продолжай..."
- Зрение, наблюдение, видение... Это всё о нём. Это не просто часть дела, это весь смысл.
- Какого хрена это значит? – рявкнула Дебора.
- Я ещё не уверен, - сказал я, и Роберт откашлялся, чтобы показать, что не собирается говорить то, что думает.
- Я не понимаю, - сказала Джеки. - Я имею в виду, хорошо, дело в глазнице. Но о чём это говорит, кроме того, что он больной ублюдок?
- Ты должна постараться залезть ему в голову, - я глубоко вздохнул. - Попробуй представить себе, что он думает.
- Не хотелось бы, - тихо пробормотала Джеки, но я уже чуял далёкий шелест крыльев и медленно вздымающиеся тени и закрыл глаза и попытался увидеть, спуститься вниз, в тёмный подвал и погладить монстра, который разворачивался там, приласкать его, пока он не замурлыкал, потянулся и вскочил в чёрное внутреннее небо и показал мне все картинки Извечных Ночных Удовольствий....
И я вижу её, вижу, как она мечется, стонет, дико извивается в веревках, бъётся, пытаясь протолкнуть крик сквозь кляп, не видя ничего, кроме приближающейся смерти, даже не видя самой важной Причины всего, причины, заставившей Меня сделать это с ней, потому что она отказалась замечать Меня - даже сейчас её глаза смотрят на нож, а не на держащую его руку, и я должен заставить её увидеть Меня, должен заставить её обратить на Меня внимание, и я бросаю нож и придвигаюсь ближе, более интимно, и начинаю использовать руки, ноги, ногти, зубы – и она до сих пор не видит Меня и поэтому я хватаю её за волосы, за идеальные золотые волосы, и выворачиваю её лицо так, чтобы она наконец увидела Меня.
И она видит.
Она видит меня. Впервые, когда она смотрит на меня, она видит меня, и знает меня таким, какой я на самом деле и, наконец, в конце концов я могу показать ей, как я могу заботиться о ней, как не сможет никто другой, показать ей, как это всегда должно было быть, и, наконец, в конце концов я могу показать ей мою правду, моё я, мой смысл жизни.
Я могу показать ей свою любовь.
И поскольку я знаю, что она всегда будет видеть мою любовь, я забираю её глаз и буду всегда держать его при себе, чтобы тоже помнить.
И чтобы она действительно и по-настоящему увидела, как я люблю её, я поместил свою любовь туда, где раньше был её глаз.
И вот я закончил. И снова чувствую печаль. Потому что ничто не вечно. Но любовь должна быть вечной, и я хочу, чтобы эта любовь длилась. И она знает это, и эта любовь будет вечной и никогда не изменится и никогда не кончится, и чтобы это никогда не стало ничем иным, есть ещё кое-что. Ничто не должно случиться, что может бросить тень на этой несравненной любви или оборвать этот идеальный момент. Это важно.
И потому я убил её.
Кто-то прочистил горло; я открыл глаза, и первое, что я увидел, была Джеки. Она смотрела на меня с очень странным выражением на лице: смесью очарования и страха, как будто она слышала тихий шёпот и шелест кожи, что по-прежнему гуляли в моём мозгу.
- Что? – спросил я.
Она покачала головой. Хвост её волос метнулся туда-обратно.
- Ничего. Я просто ... - Она прикусила губу и нахмурилась. - Где ты был только что?
- О, - я почувствовал, как жар заливает щёки. - Я, э-э, это трудно объяснить.
Дебора хихикнула, как мне показалось, весьма недобро.
- Попробуй, - велела она. - Я тоже хочу послушать.
- Ну, гм, - слова не дотягивали до моих обычных звездных стандартов остроумия. - Я, гм... Я пытаюсь представить себе это, ну знаете. То, как думал и чувствовал убийца.
Джеки по прежнему хмуро смотрела на меня. Она даже не моргнула.
- Угу, - сказала она.
- Гм, - выдавил я, по-прежнему неспособный выбраться из трясины односложных слов. - Итак. Я исхожу от обратного тому, что мы можем видеть. Используя то, что знаю. В смысле, - быстро уточнил я, - что я знаю из исследований, и, э-э, изучения таких вещей. По книгам, и ...
- Исхожу от обратного, - повторила Джеки. - Что это значит?
- Это, гм, ну знаешь, - промямлил я, чувствуя себя невероятно неловко, - В каждом убийстве есть нечто уникальное, так что ты просто пытаешься представить, что может заставить кого-то сделать это.
Джеки наконец моргнула.
- Хорошо. Итак, в этот раз он оторвал её сосок. И о чём это тебе говорит?
- Зависит от того, каким способом он был отделён. Если его отрезали, это значит: "Я наказываю тебя за то, что у тебя есть сосок, а теперь его у тебя нет."
- Его откусили, - напомнила Дебора. – О чём это говорит?
- Я люблю тебя, - не задумываясь ответил я, и радостное шипение Пассажира подсказало, что я прав.
Дебора прочистила горло. Роберт чертыхнулся. Но Джеки выглядела совершенно ошарашенной
- Я люблю тебя? Он откусил её сосок, чтобы сказать: "Я люблю тебя"?
- Это, гм, - сказал я. - Это не совсем нормальная любовь, как мы её понимаем.
- Даже близко нет, - подтвердила Дебора.
- Но для этого парня, это связано с сексом, - я почувствовал, что оправдываюсь, сам не зная почему. - Это смесь принуждения и секса и любви, и всё это так мощно и настолько обидно, что он даже не может выразить это, кроме как, гм… - я пожал плечами, - как сделал он.
Я посмотрел на свою маленькую аудиторию. Дебора вернулась к своему обычному закаменевшему полицейскому выражению лица, а Роберт выглядел так, словно изо всех сил старается не расхохотаться вслух. Но Джеки посмотрела мимо меня, куда-то далеко за моим плечом, и начала медленно кивать головой.
- Кажется, я понимаю, - сказала она.
Дебора недоуменно дернула головой.
- Понимаешь? Господи Боже, как ты можешь это понимать?
Джеки посмотрела на неё:
- Это похоже на актёрство, - объяснила она. – К примеру, когда ты исполняешь Шекспира. В его пьесах нет ничего о том, как ты должна реагировать, или каким способом произносить слова. Поэтому приходится смотреть, что написано о твоих действиях, читать реплики и исходить от обратного.
Она обернулась и одарила меня мимолётной улыбкой.
- Как и говорил Декстер.
Тепло, что я чувствовал на лице вдруг скользнуло вниз к груди. Кто-то понял меня. Джеки поняла, что я сделал. То, что эта богиня киноэкрана способна понять хоть что-нибудь, не говоря уже о чём-то вроде меня, было настолько маловероятно и дико, что я просто стоял и таращился на неё, чувствуя, как маленькая благодарная улыбка расползается на моих губах.
Но, разумеется, Роберт не мог позволить мне почувствовать себя по настоящему счастливым.
- О, Христа ради, - сказал он. - Это не долбаный Шекспир, дорогуша. Это не твой дурацкий те-а-тер. Это реальный мир. Это чёртов придурок, грёбаный псих, безбашенный мудак, который любит откусывать сиськи, и проигрывание любительских пьесок в твоей голове не поможет поймать его.
- Не больше, чем сбегать каждый раз, когда заметишь немного крови, Боб, - сладко сказала Джеки.
Роберт открыл рот, закрыл, затем открыл его снова. Но Дебора заговорила прежде, чем он успел выдать свой без сомнений язвительный ответ.
- Ладно, хорошо, - сказала Деб. - Я рада, что ты это понимаешь, Джеки. Я не понимаю, но, черт побери, именно потому я и мирюсь с Декстером .
- А как же мой потрясающий профессионализм? – спросил я. - И мой недооценённый ум? И…
- И я всё ещё не вижу, - перебила Дебора, растаптывая остальную часть скромного списка моих достоинств, - как это связано с тем, о чем ты начал. С глазами. Я имею в виду, - сказала она, вытягивая руку, чтобы помешать мне сказать то, чего я и не собирался: - Окей, он вырывает глаза, трахает глазницу, и убивает её.
- И забирает глазное яблоко.
- Ты этого не знаешь, - вырвалось у Роберта.
- Я в этом уверен.
- Большинство из этих ребят хранят сувениры, - сказала Дебора, и я насладился редким мгновение сестринской поддержки, - Это голый факт, прямо по учебнику.
- Значит мы должны искать парня, таскающего с собой кучу глазные яблок? - Роберт скорчил гримасу недоверия и отвращения. – Срань господня.
- Отличная идея, Боб, - фыркнула Джеки, - Давай начнем обыскивать людей, и когда найдём кого-нибудь с мешочком, полным человеческих глаз, это будет наш парень.
- Не я поднял эту тему, - возразил Роберт и собирался добавить что-то ещё, но Дебора прервала его:
- Заткнитесь, вы оба, - велела она, и они замолчали. Она посмотрела на меня, - Каковы шансы, что он делал нечто вроде этого раньше?
Я подумал об этом.
- Весьма велики. Может быть, не много, но почти наверняка раз или два раньше.
Джеки нахмурилась и наклонила голову.
- Почему ты так думаешь?
- Первый раз не может быть, э-э ... настолько завершённым. Просто первое убийство было бы слишком отвлекающим, слишком мощным. Он проделал бы всё в спешке, затем запаниковал и быстро сбежал. Но когда его не поймали, он начал думать о том, что должен был сделать ....
Я кивнул ей, почти ошеломлённый мыслью, что она понимает.
- Ну, знаешь.
- Да, - сказала она. - И он думает:" Это было слишком быстро, я не попался - в следующий раз я постараюсь сделать это....
Её взгляд снова уплыл вдаль, как будто она увидела это. Было настоящим удовольствием наблюдать за ней - удовольствием, которое было быстро разрушено, разумеется, Деборой.
- Хорошо, - сказала сестра. - Давай повесим это на провода, проверим, не найдётся ли чего-нибудь подобного.
- И какой от этого толк? – спросил Роберт. - Я имею в виду, даже если он делал это раньше, никто его не поймал.
- Воистину острое понимание очевидного, - съязвила Джеки.
- Потребовавшее мозголомной детективной работы, - парировал Роберт.
Дебора посмотрела на меня и устало покачала головой.
- Убери его отсюда, - попросила она.
Dexter: Последний эпизод - Глава 6
Рабочее место Деборы располагалось на втором этаже, в отделе убийств. Она, как и я, держала складной стул для посетителей, и когда я привёл Роберта, стул этот был занят Джеки Форрест. Её волосы были стянуты в тугой хвост, что ничуть не скрывало сияние, которое как будто исходило из каждой его отдельной пряди. Я не заметил следов макияжа, но её лицо было гладким и безупречным, глаза искрились острым умом, и выглядела она настолько идеально, что могла бы позировать для пропагандисткого плаката о том, на что способна ДНК, если как следует постарается. Когда мы вошли, она подняла глаза и широко мне улыбнулась, а затем нахмурилась и отвернулась, увидев Роберта позади меня.
- Что так долго? - спросила Дебора, и я был тронут теплотой её приветствия.
- Пробки ужасные. Как провела выходные?
Она выхватила документы из моих рук и швырнула на стол.
- Это долбаное дело.
читать дальше
- Что так долго? - спросила Дебора, и я был тронут теплотой её приветствия.
- Пробки ужасные. Как провела выходные?
Она выхватила документы из моих рук и швырнула на стол.
- Это долбаное дело.
читать дальше