В подарок ко дню космонавтики - перевод рассказа из сборника "Evolve 2: Vampire Stories of the Future Undead"
Название: "Маяки среди звезд" (Beacons Among the Stars)
Автор: Энн Мок (Anne Mok)
Это история о будущем, в котором вампиры (политкорректно называемые сангвинарами) мирно сосуществуют с людьми и наравне с ними исследуют космос.
читать переводНоктюрн-сити, кратер Чао Менг-Фу, Меркурий.
Джошуа шел сквозь речную рощу. Тысячи фонарей, свисающих с деревьев, словно фрукты, создавали иллюзию дневного света. Его кровь всё ещё пела, согретая теплом женщины, из которой он пил.
Здесь воздух мерцал как летом, но за кристаллическим куполом рассыпался алмазным крошевом лёд, а высоко над краем кратера царила вечная тьма.
Ноктюрн был городом, над которым никогда не поднималось солнце.
Лукас сидел у искусственной реки, обхватив руками колени. Он, казалось, не обращал внимания на пробегающих мимо детей или гуляющих за руку парочек. Он смотрел в воду с отрешенной улыбкой.
- На что смотришь? - Джошуа сел рядом с ним.
- Земля, - Лукас развернулся к Джошуа, как подсолнух к свету, - Первые корабли скоро будут закончены.
Улыбка Джошуа увяла:
- Ты до сих пор думаешь об этом?
- А ты нет?
Джошуа промолчал и Лукас продолжил:
- Ты никогда не боялся исследовать новые территории. Дальний Восток. Новый Свет . Великий Юг . Так зачем оставаться здесь, вцепившись в тени Меркурия?
Лукас порой был невероятно романтичен. Он понятия не имел, каково в действительности отправиться в неизвестность. Жестокая борьба за выживание.
- Попадешь на этот корабль, и будешь сам по себе.
Лукас хлопнул его по плечу:
- Да ладно. Ты же знаешь, что если останешься, то всегда будешь об этом жалеть.
Оба безуспешно пытались вести себя непринужденно.
Джошуа притянул Лукаса к себе, будто пытаясь не дать ему ускользнуть:
- Впервые в истории у нас есть убежище. Остальная Вселенная не столь снисходительна.
Лукас бесстрашно покачал головой:
- Значит ли это, что мы не заслуживаем полететь к звёздам только потому, что мы те, кто мы есть?
Двести лет спустя.
Рёв сигнала тревоги выбросил Джошуа из сна. Крышка спальной ячейки, которую он с руганью оттолкнул, звякнула о стальной пол каюты. Джошуа выбрался наружу, но пока нашарил в груде вчерашней униформы свой комлинк, сирена уже умолкла.
- Шепард на связи, - сказал он, - Что, черт побери, происходит?
- Расслабься, корабль в порядке, - голос Чжэн рокотал с обычной спокойной уверенностью, - Это был сигнал о приближении. Возможно, тебе захочется спуститься сюда.
Джошуа натянул чистую униформу и нажал на кнопку синтезатора. Тот загудел, прогреваясь, и начал приготовление литра четвертой группы с температурой 36.9. По сигналу Джошуа налил себе чашку горячей крови и выпил ее, бросив взгляд на висящую над синтезатором выцветшую и обтрепанную по краям античную карту созвездий, видимых с Земли.
Остальные уже собрались на мостик «Гриффита»: Чжэн на месте пилота, Арн заглядывал ему через плечо, Уреша и Кадо втиснулись по бокам.
Джошуа остановился в дверях:
- Эй, что за срочность?
- Мы достигли системы XDE два часа назад, - ответила Чжэн. - Отправили зонд, как обычно. Но там уже кто-то есть. - она указала на монитор.
Изображение на экране было отрегулировано по звездам, в отдалении ярко сияло солнце XDE, а на переднем плане…
На переднем плане двигалась громадная масса. Древний линкор, дрейфующий в космосе. Джошуа сразу понял это. Один из тех гигантских кораблей с колонистами, летящих медленнее скорости света, что использовались в самом начале межзвездной экспансии. Он видел, как первый из них стартовал с орбиты Земли, выскользнув из дока, словно морской корабль старины.
- Один из потерянных кораблей, - сердцебиение Джошуа участилось бы, если бы его сердце всё ещё билось, - Он безопасен?
Чжэн кивнула:
- Фазовые двигатели мертвы. Я проверила.
- Бедные ублюдки, - сказал Арн, глядя на дыру в корпусе, вокруг которой плавали обломки, - Сколько из этих кораблей пропало, прежде чем они сообразили, что что-то не так?
- С самой по себе фазовой теорией было всё в порядке, - возразила Уреша, и они с Арном начали очередной спор об истории техники.
- По крайней мере, это было безболезненно, - размышлял Кадо, - Ты ложишься спать, мечтая о новом прекрасном мире, и просто больше не просыпаешься.
Джошуа продолжал смотреть на экран:
- Чжэн, я хочу пойти туда.
- Зачем? – нахмурилась она, - мы пошлем рапорт в Спасательный Корпус, когда вернемся.
- Я хочу попробовать скачать логи.
Её лицо озарилось пониманием:
- Ты до сих пор надеешься, что его корабль где-то там?
- Это не невозможно.
Чжэн ничего не сказала, только посмотрела сочувственно. В конце концов покачала головой:
- Будь осторожен, хорошо?
- Я проектировал звездолеты дольше, чем вы все вместе взятые, - шутливо отсалютовал он, - К тому же меня не так легко убить.
Флиттер вздрогнул, коснувшись корпуса колониального корабля. Джошуа выбрал посадочное место возле носовой части, наиболее удаленной от гигантской пробоины, открывшей внутренности корабля космосу.
Он отключил флиттер и выскользнул из кресла пилота. Звякнул металл - двойные канистры с кровью за спиной, там где должны были быть баллоны с кислородом. Он был достаточно опытен для знания, чем запасаться на крайний случай.
Шлем он надел только в шлюзе. Стандартный космический шлем представлял собой титановую оболочку с защищающей от солнечного света прозрачной лицевой панелью, но несмотря на оптические компенсаторы , ему не нравился физический барьер для зрения.
Воздушный шлюз откачал воздух и распахнул створки наружного люка. Джошуа вышел в космос.
Корпус корабля колонистов под ним изгибался в сторону горизонта, его поверхность демонстрировала длительное воздействие радиации и микрометеороидов. Даже буквы на табличке почти стерлись. Вдали сиял желтый шар Солнца; всего несколько сантиметров полимера отделяли его от самовозгорания. Но космическое пространство столь же враждебно относилось и к живым людям.
Мы все здесь чужие.
Контур люка виднелся в нескольких метрах. Джошуа выстрелил в него маглинем; закрепил трос и подтянул себя. Он коснулся консолей возле люка, но они сдохли. К счастью, рычаг ручной разблокировки до сих пор функционировал.
Во тьму опускались ступеньки. Он осветил их ручным фонариком:
- Захожу внутрь.
- Поняла, - отозвалась Чжэн. – Слышу тебя громко и четко.
Джошуа двинулся вниз по лестнице, переталкивая себя от ступеньки к ступеньке. Лестница вывела его к широкому коридору, протянувшемуся по всей длине корабля. Фонари, закрепленные на его шлеме и запястьях, выхватывали из темноты вспучившиеся стены и перекрученные металлические стойки. Разрушения выглядели серьёзными, но даже самое незначительное естественное гиперполе могло бы привести к хаосу, среагируй оно с работающим фазовым двигателем судна.
Дверь в конце коридора застряла из-за выгнутой рамы. Он напрягся, вложив всю свою немалую силу. Сработало. Замороженное тело шлепнулось в открытый дверной проем. Джошуа отпрянул.
- Черт! - ругнулась Чжэн в наушнике, - Это было мерзко.
- Да. – Собравшись с духом, Джошуа осмотрел тело. Взрослый мужчина, среднего возраста, одет в костюм эпохи Экспансии. Тело распухло и посинело, что свидетельствовало о быстрой декомпрессии.
«Мертвецам бояться нечего», - напомнил себе Джошуа. Кому как не ему знать об этом.
Он втащил себя через дверной проем и посветил ручным фонариком. Ряды криокапсул, стеклянными стручками облепившие стены. Некоторые были разбиты; все - темны и безжизненны. Еще тела, неподвижно висящие в вакууме - тихая, мрачная сцена.
Сердце его сжалось. Никаких шансов на выживание среди этих обломков. Даже сангвинары , способные выжить в безвоздушных гробницах, не выдерживали жесткий вакуум. Даже найди он того, кого искал, это был бы горький исход.
Второй зал, лежащий за первым, был в аналогичном состоянии. Но подойдя к третьей двери, Джошуа с удивлением обнаружил слабый свет, исходящий от панели управления.
Он открыл дверь.
Его окатил порыв воздуха. Он затащил себя внутрь и хлопнул ладонью по элементам управления, закрывая дверь. Внезапно по телу прошла дрожь. Джошуа понял, что падает за долю секунды прежде чем шлепнуться на поверхность.
Здесь работала искусственная гравитация. Более того, датчики показывали, что внутри были давление и кислород.
Длинные ряды криокапсул, покрытые морозными узорами. Крышка одной из них аккуратно поднята. Джошуа осторожно заглянул внутрь.
Пусто.
Он окинул взглядом ряды: по меньшей мере дюжина криокапсул открыты и пусты.
- Чжэн, - сообщил он, - думаю, здесь могут быть выжившие.
Джошуа открыл вход на мостик со смесью нервозности и надежды. Это было иррационально - маловероятно, что Лукас окажется среди оставшихся в живых, маловероятно, что он вообще был на борту этого корабля. Глупая надежда, но лучше, чем вообще никакой.
- На мостике насыщенная кислородом атмосфера, - отчитался он, - работает искусственная гравитация. Возможно, остаток энергии в системах жизнеобеспечения.
Он подошел к компьютеру, и стал искать кнопку пуска. Системы устарели, но он помнил времена, когда они были современными.
- Чжэн, можешь найти базовые коды для процессоров Lateral 60? – спросил он, проводя рукой над панелью управления. Он ждал подтверждения, но не получил его, - Чжэн?
Нет ответа.
Джошуа стало нехорошо. Как давно отключился комм?
Он снова взглянул на холодный и тёмный экран, отражающий чужое лицо за его спиной.
Развернулся, оказавшись прямо под дулом аппарата для лазерной сварки.
- Не двигайся.
Джошуа застыл, разглядывая женщину, державшую сварочник. Она смотрела на него, сощурив глаза от света фонарей. Коротко обрезанные светлые волосы, запачканный комбинезон. На вид около тридцати, или старше, если она проходила процедуру омоложения. Он не помнил, стала ли та широко доступна до или после того, как были отправлены последние корабли с колонистами.
Джошуа медленно поднял руки:
- Я тебя не трону.
- Кто ты? - сказала она, - Покажись.
Всё так же медленно Джошуа снял шлем. Воздух был холодным, с легким запахом какой-то химии.
- Меня зовут Джошуа Шепард. Я астрокартограф. - Он внимательно наблюдал за сварочником: пусть он и был защищен от многих угроз, но всё ещё мог умереть от огня, - Я прилетел на исследовательском корабле. Мы обнаружили ваше судно, дрейфующее в космосе.
- Откуда мне знать, что ты не пират или мародер?
- У меня есть удостоверение личности, - Джошуа отцепил диск с правого запястья. Пальцы женщины на курке напряглись. Джошуа отметил, что предохранитель снят. - Вот моя лицензия астрокартографа.
Он бросил ей диск и только потом вспомнил, что там указан год его рождения. Но ее лицо не изменилось, когда она прочла его. Возможно, всё в порядке. Она не могла знать какой сейчас год, в конце концов, с отключенными системами и без связи со Вселенной.
Она отбросила его обратно.
- Откуда мне знать, что это не подделка?
- Как я могу доказать, что оно настоящее? - он кивнул на сварочник, - Если пристрелишь меня, как покинешь корабль?
- Полагаю, я могла бы воспользоваться вашим, - категорично ответила женщина.
- Я пришел помочь, - Джошуа надеялся, что его голос звучит успокаивающе, - Тебе и другим выжившим.
Она отвела взгляд:
- Больше никто не выжил.
Джошуа открыл рот и закрыл его. Очевидно, что она ему не доверяет, и вполне может хотеть сохранить пару секретов, прежде чем начнёт. Разумеется, и он сам не собирался рассказывать некоторые подробности: этот корабль с колонистами отправился в путь до Соглашения, и она, вероятно, только слышала о сангвинарах - как о мифе или страшилке. Если он начнёт давить на неё слишком сильно, это не поможет развитию их зарождающихся отношений.
- Я могу снять тебя с этой развалины, - предложил Джошуа, - Но мы вскоре должны улетать. Мы на задании, и у корабля довольно узкое окно в расписании старта, чтобы покинуть эту звездную систему.
Она колебалась.
- Хорошо, - наконец сказала она, - Но оставайся там, где я могу тебя видеть.
- Могу я узнать твоё имя?
- Сара.
- Сара. Я отведу тебя в безопасное место. И всех, кто... - он замолчал. Компьютерные панели вокруг них ожили, мигая цветными огоньками на панелях и издавая быстрые звуковые сигналы.
- Это ты сделала?
- Нет. Двигатели прогреваются.
Джошуа недоверчиво уставился на нее:
- Фазовый привод мертв.
Она покачала головой:
- Он активируется раз в месяц, чтобы перезарядить системы жизнеобеспечения. Но это всё, на что он способен.
Он уже слышал унылый гул, постепенно повышающийся до воя.
- Нужно отключить его, иначе мы все мертвы.
Она посмотрела на него как на безумца:
- Это совершенно безопасно. Я же говорила, он делает так каждый месяц.
- Мой корабль! – Видя, что она не понимает, он добавил, - Мой корабль использует технологию гиперполей. Гиперполя и фазовые приводы не сочетаются.
Еще мгновение они таращились друг на друга. Затем корабль сотрясла мощная, пробирающая до костей вибрация. Сара изменилась в лице, опустила сварочник и протиснулась мимо него к компьютеру.
- Если это фокус, то да поможет тебе...
Но Джошуа был занят:
- Чжэн! Убирай отсюда «Гриффита»! Держись подальше, пока двигатель не отключится!
В ответ только шорох статики.
Пол встал дыбом. Стены изогнулись. Джошуа увидел нечто, блеснувшее металлом, летящее к нему быстрее, чем…
Мир зашатался, когда Джошуа открыл глаза. Он позволил векам снова упасть. Боль набухала в груди, огромная, как воздушный шар.
Он заставил себя снова открыть глаза. Красное сияние аварийного освещения выхватывало сцены из ночного кошмара. Потолок над ним разорвался, края вывернулись наружу застывшими волнами, открывая соседнее помещение. Перекрученные трубы кишками свисали со стен. Вокруг него плавали, медленно вращаясь, осколки металла.
Джошуа опустил голову и едва не потерял сознание. Из его груди торчала зазубренная стальная труба диаметром почти в десять сантиметров. Она протыкала его насквозь, из здоровенной дыры на комбинезон стекала кровь.
Он рвано выдохнул, справляясь с истерикой; рана прошла на волосок от сердца. Попытался собраться и успокоиться. Времени было мало.
Руки ощущались как хромированный пластик, но он крепко сжал трубу.
Досчитал до трех.
Потянул.
Мир стал белым.
Джошуа снова пришел в себя. В голове было пусто, в груди еще болело. В воздухе висели шарики крови, сверкающие, как рубины.
Кто-то назвал его по имени. Тень сверху, над разорванным потолком.
- Эй! Ты там внизу?
Сара. Он не должен позволить ей увидеть его таким:
- Не подходи! Это слишком опасно!
Она что-то крикнула, но его сознание выбрало этот момент, чтобы снова угаснуть, и к тому времени, как зрение и слух вернулись, её тень исчезла.
Трепыхаясь в конвульсиях и почти теряя сознание, Джошуа потянулся к канистрам за спиной. Наконец, ему удалось отсоединить одну из них и отвинтить крышку. Он прижал рот к наконечнику и начал пить.
Кровь вливалась в горло, густая и питательная, просачиваясь внутрь клеток, впиваясь в ноздри с кислым металлическим запахом. Когда первая канистра закончилась, он принялся за вторую.
Вспыхнул яркий свет. Корабль дёрнулся и вернулась гравитация. Джошуа испытал момент свободного падения и ударился о напольные плиты. Сдвоенный удар, с которым упали канистры. Кровь расплескалась дождем.
Он лежал неподвижно в луже крови, чувствуя, как собирается воедино его тело, ощущая, как кровь воздействует на него целебной силой, но зная, что этого недостаточно.
- Эй! – крикнула Сара из-за стороны двери, - Ты меня слышишь?
- Я в порядке!
Надо снять скафандр. В нем чёртовски здоровенная дырища. Он расстегнул крепления и сорвал с себя костюм. Забрал всё, что сохранилось, - коммуникатор, ручной фонарь, маглин, - и спрятал среди обломков. С кровью ничего не поделать - место было похоже на бойню. Он вышел наружу и закрыл за собой дверь, надеясь, что Сара не войдет в ту комнату в ближайшее время.
У нее был порез на лбу. Одной рукой Сара баюкала другую:
- Выглядишь жутко.
- Просто царапина. Я в порядке, - голос звучал неубедительно даже для него самого.
Медицинского оборудования и материалов в лазарете хватило бы на целую армию. Но к сожалению, армия, похоже, уже взяла его штурмом. Разбитые бутылки антисептика устилали пол, их содержимое пропитало белые ленты развернувшихся бинтов. Фьюзер функционировал, залечив сломанную руку Сары, но синтезатора не было - ни привычной куполообразной стойки, ни устаревшего громоздкого блока. В то время, когда этот корабль стартовал, Тальвар и Чанг даже не родились, не говоря уже о том, чтобы изобрести способ синтеза искусственной крови.
- Что-то ищешь? - спросила Сара, когда Джошуа пошел по мед.блоку, открывая и закрывая двери.
- Просто смотрю, что тут есть.
Он провел мысленные подсчеты. Он питался сегодня утром. Всего шесть часов назад. Должно было хватить на неделю, но он потерял много крови. Две выпитые канистры помогли восстановиться, но если он не напьётся, то вскоре почувствует голод.
- Нужно отремонтировать комм, - сказал Джошуа, - и срочно связаться с моим кораблем. В течение следующих сорока восьми часов.
- Что будет через сорок восемь часов?
«Хороший вопрос», - подумал Джошуа:
- Давай попробуем убраться отсюда раньше.
Джошуа лежал на спине под компьютером мостика, заменяя сгоревшие контуры. Он хотел не только наладить связь, но и получить доступ к списку пассажиров. Сара вышла за запчастями, видимо, доверившись достаточно, чтобы позволить остаться без присмотра.
- Эй. Это тебе.
Джошуа вылез из-под компьютера, приготовив отговорки на случай, если она принесла обед. Сара пока не предлагала ему еды, а он не просил. Он репетировал ответы на все вопросы, которые она могла задать; ответы, которые ему не приходилось использовать с давних времен; было грустно, как легко притворство возвращалось к нему, будто подсознательно он всегда знал, что ему придется снова прикидываться.
Но Сара принесла не еду.
- Я нашла чистую одежду. Вместо твоей.
Она протянула ему аккуратно сложенный комбинезонов.
- Спасибо, - поблагодарил Джошуа. Он встряхнул одежду и обнаружил, что Сара странно на него смотрит.
- Они принадлежали моему мужу. У вас один размер.
- Он был на борту, когда ...?
Сара кивнула.
- Прости.
- Прошлое прошло, - отмахнулась она, качая головой, - Только будущее важно.
Он внимательно посмотрел на нее, но кажется, она не шутила. Яростная решимость, пылающая во тьме печали. После того, что ей пришлось пережить, ей пришлось многое передумать.
- Куда вы летели? – тихо спросил Джошуа.
- К желтой звезде неподалеку от Большого Пса. Планета, пригодная для жизни. Мы собирались устроить усадьбу у гор. Выращивать ячмень и пшеницу. Посадить персиковый сад за домом. - она сделала паузу и спросила, - А что ты здесь делаешь?
У него был готов ответ. И он даже был правдивым:
- Мы астрономический исследовательский корабль Содружества миров. Наша миссия состоит в том, чтобы картографировать новые звездные системы и устанавливать маяки для межзвездных путешествий и торговли.
- Я это уже поняла. Не надо официальной пропаганды. Я спросила, что ты здесь делаешь?
- Я? – на это у Джошуа тоже приготовил ответ: «исследую новые миры, совершаю открытия, хочу увидеть все чудеса, которые может предложить Вселенная». Но это был не его ответ, это был ответ человека, за которым он безуспешно следовал, - Я ищу кое-кого. Того, кого давно потерял.
- Ты искал его здесь?
Он покачал головой:
- Здесь я оказался случайно.
- Повезло тебе.
Кривая улыбка. Но первая улыбка на ее лице.
Он улыбнулся в ответ, вдруг почувствовав себя легче. Нет, легкомысленнее. Он моргнул. Все выглядело более резким и светлым, цвета стали ярче, запахи интенсивнее. Сара продолжала что-то говорить, но он не слушал. От голода заныло в животе, клыки выскользнули из своих углублений. Он оттолкнул их языком, думая о снеге, льде, холодной темноте космоса.
Нехорошо. Запах крови наполнял его легкие; пульс крови наполнял его уши.
Он тяжело опустился около компьютера и посмотрел на встревоженное лицо Сары:
- Я должен сказать тебе кое-что.
Она выглядела так, будто не знала, помочь ему или запереть за ним дверь.
- Что?
- В моем состоянии я должен принимать кое-какие препараты, которые сейчас недоступны. Я могу стать неуправляемым или даже жестоким.
- Какое состояние? Психическая болезнь? - ее глаза сузились, - Так вот что ты делал в лазарете? Искал наркотики?
- Послушай. Очень важно продолжать ремонт и пытаться связаться с моим кораблем. Но я не могу сам себе доверять. Есть ли где-нибудь на этом корабле место, которое можно использовать как изолятор? Что-то, что можно запереть снаружи?
Сара кивнула:
- Верхний грузовой отсек.
Джошуа глубоко вздохнул:
- Запри меня, а потом вернись к работе над связью. Скажи моим товарищам по команде, что тебе необходима срочная помощь, приоритетная. Подожди, пока они не придут. До тех пор не выпускай меня.
- Даже если ты попросишь?
- Особенно, если я попрошу.
Десять часов спустя это уже не казалось отличной идеей. Джошуа шагал взад-вперед между башнями коробок, занятый лишь мыслями о своем положении и голоде, всё шире разевающем пасть.
Его путь пролегал по широкой дуге от выхода в открытый космос на одном конце помещения до двери внутрь корабля на другом.
- Сара? – позвал он в интерком, - Как продвигается ремонт? Удалось связаться с моим кораблем?
- Нет, - раздался короткий ответ. - Работаю над этим.
- Ну, работай быстрее, - он собирался произнести это беззаботным тоном, но получилось напряженно. Надеясь смягчить, он добавил, - Пожалуйста.
После паузы Сара спросила:
- Как ты?
- Я в порядке.
Он обхватил себя руками и продолжил ходить. Прошло много времени с тех пор, как он высыхал в последний раз. Так легко забыть, насколько было хреново. Он закрыл глаза и уперся руками в стену.
Он не питался человеческой кровью более ста лет. «Но как легко было бы», - предложил внутренний голос, - «если бы только у него хватило смелости попросить. Сара поняла бы. Она космическая путешественница, исследователь, выжившая. Он должен убедить ее. Они смогут разобраться с ситуацией вместе. Она может позволить себе немного помочь ему. Совсем чуть-чуть, только чтобы продержаться до прилёта спасателей».
Джошуа опустился на пол и закрыл лицо руками.
Спустя долгое время он развернулся и встал.
- Сара? - сказал он в интерком, - Если ты там, ответь мне.
- Я здесь, - ее голос звучал словно издалека.
- Удалось получить ответ?
Долгая пауза, настолько долгая, что Джошуа подумал об отключении интеркома.
- Ответа не будет, Джошуа.
- Что? Сара…
- Я нашла твой скафандр…
Джошуа замер. Он слышал по интеркому ее рваное дыхание.
- Я могу объяснить.
- Наполовину прибитый к полу, покрытому кровью
- Сара…
- Я могла бы просунуть руку в отверстие!
Джошуа на мгновение прикрыл глаза:
- Я не хотел тебя напугать, Сара.
- Теперь это имеет смысл, - перебила она, - Все кусочки головоломки, которые не сходились. Итак, старые сказки верны. Монстры ходят среди нас под видом людей.
- Мир изменился. Есть вещи, которые ты не понимаешь...
- Я понимаю, кто ты! Вампир.
- Мы больше не используем это слово, - сказал Джошуа.
Из интеркома послышался странный звук. Ему потребовалось время, чтобы распознать смех.
- Неважно, как вы себя называете, - сказала Сара, - Я видела твои «медицинские принадлежности». Планировал пополнить запасы?
- Это искусственная кровь. У нас есть машины, которые её изготавливают. Если бы я хотел навредить тебе, зачем мне запираться?
- Я не знаю, в какие игры ты играешь, но знаю, что ты врал мне с первой встречи.
- Свяжись с моим кораблем, - отчаянно попросил Джошуа, - Когда придут мои товарищи, они скажут то же самое.
- Откуда мне знать, что они не такие же как ты? Сейчас я отключу интерком.
- Нет! Не надо! - Он тщетно вцепился в него. Молчание. Он ударил кулаками по двери. - Сара! – На усиленной стальной обшивке появилась едва заметная вмятина. Расстроившись, он снова ударил.
Шаги снаружи. Он насторожился. Она решила противостоять ему? Странный шипящий звук. Один край двери осветился линией света. Он узнал гул лазера и неверяще уставился на выход.
Она заварила чёртову дверь.
Джошуа поставил последний из ящиков, а затем прыгнул сверху. Башня качалась под его весом, зато он смог дотянуться до воздуховода высоко на стене. Он достал карманную отвертку и принялся откручивать решетку. Его руки всего лишь немного дрожали.
- Я вижу, что ты делаешь, - ожил интерком.
Джошуа не позволил себя отвлечь:
- Знаешь, они придут за мной.
- Знаю. Я не собираюсь здесь оставаться.
Джошуа замер, внезапно поняв. Она собирается на «Гриффит». Хочет захватить его корабль, пока экипаж будет здесь. Он отчаянно взмолился:
- Послушай! Не делай этого. Тебе не обязательно...
- Нет. Слишком многое поставлено на карту.
Интерком отключился.
Джошуа сжал челюсти. В решетке осталось всего два винта. Он заставил себя работать спокойно и быстро.
Внезапный вой клаксонов едва не оглушил его. Зажав ладонями уши, он выронил отвертку. Та упала на палубу, дважды подпрыгнула и покатилась к дальнему краю грузового отсека. К ней присоединились другие мелкие объекты, и он проследил их взглядом.
Чтобы с ужасом увидеть, как створки грузового люка раздвигаются прямо во тьму космоса.
- Сара! – заорал он, - Ты что творишь?
Нет ответа. Она перешла грань, до которой её можно было переубедить увещеваниями.
Башня под ним рухнула и коробки полетели в космический вакуум. Джошуа последовал за ними, пытаясь ухватиться хоть за что-нибудь. Но ухватиться было не за что, он только тщетно сломал себе ногти.
Затем они оказались снаружи и поплыли в бесконечность.
Джошуа взмахнул рукой и зацепил тросик на корпусе корабля. Дернулся, когда катушка полностью размоталась. Он висел на его конце, как грузик маятника в небе, полном звезд.
Голова пульсировала, будто пытаясь вырваться за пределы черепа, кожу обжигали тысяча ледяных штифтов. Но никакой холод, недостаток кислорода или разгерметизация не могли убить его, в отличии от солнца, неустанно сияющего прямо за изгибом корпуса - солнца, которое мгновенно превратит его горстку космической пыли.
Он представил, как отпускает трос и позволяет себе раствориться тысяче танцующих на свету пылинок. Может, это было бы безболезненно; может быть, Лукас его ждет. Было так легко отпустить, проще, чем найти причину этого не делать.
Но он втянул себя внутрь, сквозь разверстую пасть грузового отсека.
Даже если у тебя нет причины, иногда приходится ее выдумать.
Коридоры корабля скрутились в кошмарный лабиринт, искаженный несовершенством науки и техники, которым отомстили законы вселенной. Освещение мерцало от внезапных скачков напряжения; интеркомы шипели белым шумом, похожим на призрачный шепот.
Джошуа бросился по извилистым коридорам. Ему нужно было добраться до мостика раньше Сары и закончить ремонт коммуникатора. И помоги ей небеса, если она вздумает ему помешать.
Путь перекрывали сломанные столбы и рухнувшие стены. Он сминал их, как фольгу, оставляя вмятины от пальцев на стали. Он знал, что это дикое безумие окончится, но пока демонический шторм бушевал внутри него, замещая рациональность, он бежал беспрепятственно. Человеческая раса, включая свои многочисленные аберрации, построила межзвездную цивилизацию, но души людей все еще оставались прикованы к их телам.
- Сара! - закричал он, не зная, работает ли интерком, или она больше его не слушает. Голос из динамиков потрескивал статикой, - Ты не можешь меня убить. Я всё ещё здесь! Тебе нужна моя помощь. А я нуждаюсь в твоей. - Его голос упал до шепота. - Знаешь, откуда взялось слово «сангвинары», Сара? Оно значит «кровожадные». Я жажду, Сара, так жажду...
Он толкнул еще одну дверь на своем пути и вышел в зал с криокапсулами, который миновал, когда он впервые появился на борту корабля. Где остальные выжившие?
Он обнаружил, что таращится на криокапсулы, оберегающий свой драгоценный груз. Страшная мысль проникла в его разум.
Его тянуло к ближайшей нетронутой криокапсуле, словно мотылька в огню. В голове стучала кровь. Он позаимствует совсем немного. Ему просто нужно немного.
Поверхность капсулы запотела от конденсата. Он протёр её дрожащими руками. Человеческая фигура внутри стала чётче. Джошуа застыл. Человеку не хватало рук.
Никакой ошибки. Обе руки была отделены в районе плеч. Чистые порезы, почти с хирургической точностью.
Он посмотрел на открытые криокапсулы. И начал кое-что понимать.
«Больше никто не выжил», – сказала Сара.
- Не надо было приходить сюда.
Джошуа обернулся. Сара стояла в дверном проеме и целилась в него лазерным сварочником. Ее лицо было белым.
- Ты не должен был увидеть.
Она выстрелила.
Джошуа упал, горячий луч лазера пронзил его плечо. Он покатился боком, лазер следовал за ним, отмечая его путь линией расплавленного металла. Ударившись об основание криокапсулы, он вскочил на ноги и нырнул за неё.
- Сара, что ты наделала?
- Ты не знаешь, через что мне пришлось пройти. Что понадобилось, чтобы выжить...
Ее шаги приближались. Джошуа выскочил из-за своего убежища и побежал к следующему проходу. Он впервые осознал, что кабели, идущие к рядам криокамер, отсоединены, а огоньки на панелях моргают бессмысленным узором.
- Как давно ты проснулась, Сара? – спросил он. – Пять лет? Десять? - Достаточно давно, чтобы припасы сгнили, а гидропоника вышла из строя. – Как давно ты заперта здесь наедине с мертвецами?
- Заткнись! - Она снова пальнула из лазерного сварочника. Джошуа двинулся вдоль прохода к следующему. - У меня не было выбора. Я пыталась разбудить Роберта. Я пыталась разбудить их всех. Но они оттаивали мертвыми. Каждый раз. А потом... – она осеклась, - а потом кончилась пища.
Последний проход. Сара как раз за углом. Джошуа приметил одинокую криокапсулу, стоящую на небольшом расстоянии от остальных. Кабели тянулись к ней словно длинная пуповина. Так себе прикрытие, но лучше, чем ничего. Он бросился к ней в то мгновение, когда Сара оказалась в поле зрения.
- Отойди от неё! - закричала она.
Огненный луч пронзил его ноги. Он задавил крик, прохромав, как машина с заклинившими поршнями, последние несколько шагов, прежде чем рухнуть рядом с криокапсулой.
Тень Сары упала на него. Он поднял взгляд: её глаза пылали от горя и неистовой ярости.
- Кто там, Сара? - спросил он. - Кто в криокапсуле?
Она колебалась с ответом, тяжело глотая спёртый воздух.
- Моя дочь.
Так вот в чём причина, по которой она решила жить, несмотря на мизерные шансы на спасение, причина для отчаянных поступков, которые она совершила, чтобы выжить. Она была не одна. У нее был кто-то, ради кого жить.
- Я заберу её, и сойду с этого корабля, и ты ничего не сможешь сделать, чтобы меня остановить. - Она подняла лазерный сварщик, добела стиснув пальцы на рукоятке.
- Сара, она умерла. Это её не вернет.
- Заткнись. - Её взгляд оставался жёстким, но глаза заблестели от непролитых слёз. - Ты врешь.
- Не вру. Ты знаешь, что не вру.
- Нет! - Сара ткнула в него сварочником. - Ты... ты можешь вернуть её! Ты можешь заставить ее жить вечно!
Он увидел отчаяние на ее лице; увидел безнадежное отрицание. И узнал его. У него закружилась голова.
Можно цепляться за иллюзии в течение очень долгого времени. Это не трудно. Труднее отпустить.
Прости, Лукас.
Мне жаль, что я не полетел с тобой. Но я не могу изменить прошлое. А теперь ты ушёл туда, куда я не могу последовать за тобой.
Прощай.
- Хотел бы я вернуть ее обратно, - сказал Джошуа, - Но я не могу воскрешать мертвых. Я могу только помочь живым. - Он осторожно добавил: - Она ушла. Отпусти её.
Несколько мгновений Сара впивалась взглядом в его лицо, в поисках правды. Затем лазерный сварочник опустился. Она рухнула на колени и обняла холодную, безжизненную криокапсулу.
- Всё, чего я хотела, это новая жизнь с любимыми людьми. Так зачем все это?
Джошуа мучительно поднялся на колени и положил руку ей на плечо. Счастливая случайность, один шанс на миллион, пощадила её, в отличие остальных на борту, но теперь это могло служить утешением:
- У тебя ещё вся жизнь впереди. Она не заканчивается здесь.
- Я не заслуживаю того, чтобы жить!
- Это не тебе решать. - Он видел, что она борется с отчаянием и воспоминаниями. - Думаешь, ты единственная, кто совершал ужасные поступки чтобы выжить? Ты сможешь оправдать себя. Но сначала нужно прожить достаточно долго.
Он пережил падение Ноктюрна, пережил лагеря интернированных и был свидетелем беспорядков в 76. Он пережил больше друзей, чем когда-либо имела Сара. Но он продолжал жить.
- Это должно что-нибудь значить. Мы здесь, несмотря ни на что. Мы должны придать всему смысл.
Она повернула к нему заплаканное лицо и прошептала:
- Что мне теперь делать?
- Я не знаю пока, - честно ответил он. - Но ты узнаешь.
- Смотри. - Лукас указал на мигающую вдалеке Капеллу; яркое пламя Сириуса; теплое свечение Антареса; и за ними - мерцающее пространство Млечного Пути. - Я полечу туда. К звездам.
Глаза Лукаса горели, пока он рассказывал о звёздах. А Джошуа не мог перестать думать о тёмном пространстве между ними, и огромных расстояниях.
- Но звезды - это солнца, - возразил Джошуа, - Ты никогда не сможешь посмотреть на них.
- Если речь об этом солнце, то да. Но мы никогда не ощущали света других солнц. - Лукас запрокинул голову, - Там миллиард миллиардов звезд, Джошуа. Кто скажет, что одна из них не сможет светить нам?
«Шепард?» - прохрипел голос Чжэн в коммлинке.
Джошуа вздрогнул. Спина, которой он привалился к криокапсуле, скрипела, шея согнулась под неудобным углом.
- Чжэн! Вы вовремя. Всё в порядке?
Нам пришлось болтаться за солнцем, пока не затихли фазовые колебания, но мы все одним куском. Как насчет тебя?
- В порядке. Просто заберите меня отсюда.
- Нашёл, что искал?
- Не совсем. Зато я нашел то, что мне было необходимо.
- Что с колонистами?
Он взглянул на спокойно спящую рядом с ним Сару. Он не знал, что теперь с ней будет, куда она пойдет и что ждет её в будущем. Ей решать.
- Один выживший.
Плюсануть в ВК, если есть такое желание, можно здесь
Маяки среди звезд (Beacons Among the Stars)
В подарок ко дню космонавтики - перевод рассказа из сборника "Evolve 2: Vampire Stories of the Future Undead"
Название: "Маяки среди звезд" (Beacons Among the Stars)
Автор: Энн Мок (Anne Mok)
Это история о будущем, в котором вампиры (политкорректно называемые сангвинарами) мирно сосуществуют с людьми и наравне с ними исследуют космос.
читать перевод
Плюсануть в ВК, если есть такое желание, можно здесь
Название: "Маяки среди звезд" (Beacons Among the Stars)
Автор: Энн Мок (Anne Mok)
Это история о будущем, в котором вампиры (политкорректно называемые сангвинарами) мирно сосуществуют с людьми и наравне с ними исследуют космос.
читать перевод
Плюсануть в ВК, если есть такое желание, можно здесь