Мы лишились дара речи. Это был один из тех случаев, когда слова повисают в воздухе и все знают значение каждого из них по отдельности, но не могут собрать их воедино, чтобы придать им нужный смысл. Лифт продолжал опускаться. Я посмотрел на Алану. Мои глаза оказались примерно на уровне её подбородка, и мне открывался хороший обзор на её ожерелье. Кулон действительно оказался анкхом, как я и предполагал. Слегка удлиненный, он заострялся книзу настолько, что вполне мог проколоть кожу. Я подумал, не заработала ли она из-за него парочку шрамов. И хотя я не разбирался в бриллиантах, вблизи камень на украшении выглядел настоящим и очень большим.
Разумеется, Дебора, у которой не было такого вида на драгоценности, пришла в себя первой.
читать дальше

@темы: перевод, Декстер на десерт / Dexter Is Delicious [Dexter 5]