ВРЕМЯ ОТ ВРЕМЕНИ БЫВАЮТ НОЧИ, КОГДА Темный Пассажир действительно должен выйти поиграть. Это словно выгул собаки. Вы можете игнорировать лай и царапание в дверь какое-то время, а затем придется выпустить животное наружу.
Вскоре спустя похорон детектива ЛаГуэрта пришло время прислушаться к шепоту с заднего сиденья и начать планировать новое маленькое приключение.
Я нашел идеального товарища для игр, продавца недвижимости по имени МакГрегор. Он был счастливым, веселым человеком, который любил продавать здания семьям с детьми. Особенно с маленькими мальчиками - МакГрегор чрезвычайно любил мальчиков от пяти до семи лет. Он до смерти любил пятерых, о которых я был уверен, и весьма вероятно ещё нескольких. Он был умен и осторожен, и если его не навестит Темный Бойскаут Декстер, удача не изменит ему ещё долго. Трудно винить полицию, по крайней мере, в этом случае. В конце концов, когда маленький ребенок пропадает без вести, мало кто скажет: “Ага! Кто продал дом его семье?”
читать дальше

@темы: перевод, Дорогой друг Декстер / Dearly Devoted Dexter [Dexter 2]

Комментарии
04.06.2008 в 23:25

B.
Ты что, 1 книга давным давно переведена на русский язык

у меня у самой есть


05.06.2008 в 23:02

Retired Queen (с)
Debra_Morgan
Деб, но это-то вторая...
06.06.2008 в 06:53

Вот именно: это - вторая книга.
Если кто-нибудь даст ссылку на русский перевод второй книжки, я переводить дальше не буду.
06.06.2008 в 13:01

Retired Queen (с)
Переводите, пожалуйста! У вас хорошо получается и нигде другого перевода нет!

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии