Уверен: все мы смотрели достаточно старых фильмов и знаем - разумные люди избегают заброшенных луна-парков, особенно когда солнце клонится к закату. Жуткие вещи скрываются в подобных местах, и любой, кто сюда забредает, обрекает себя на ужасный конец. Вероятно, у меня слишком тонкая душевная организация, но "Пиратский берег" показался мне куда более жутким местом, чем все, что я видел не в кино. Я практически слышал эхо злодейского хохота, висящее в воздухе над темными остовами зданий и аттракционов, и мог различить в нем едкую насмешку, как будто годы забвения сделали это место жестоким и коварным и оно не может дождаться возможности понаблюдать, как со мной случится какая-нибудь беда.
Очевидно, Дебора, не особо усердствовала с просмотром старого кино. С совершенно безмятежным лицом она достала своё оружие и шагнула на территорию парка, поглядывая вокруг с таким видом, словно собралась в магазин - настрелять себе немного грудинки. Мы с Чацким нагнали ее в сотне футов от ворот, и она едва взглянула на нас.
читать дальше


@темы: перевод, Декстер на десерт / Dexter Is Delicious [Dexter 5]

Я всегда считал людей, которые думают что на быстрой скорости говорить по телефону безопасно, недалекими. Увы, Дебора была как раз из этой категории, однако семья есть семья и я ничего не сказал, когда она вытащила трубку. Пока мы неслись вперед по I-95, она одной рукой держала руль, а второй набирала номер. Она всего раз нажала на кнопку, значит это быстрый набор, и я догадался кто это мог быть, и мою догадку подтвердила сестра, как только заговорила.
читать дальше

Мы лишились дара речи. Это был один из тех случаев, когда слова повисают в воздухе и все знают значение каждого из них по отдельности, но не могут собрать их воедино, чтобы придать им нужный смысл. Лифт продолжал опускаться. Я посмотрел на Алану. Мои глаза оказались примерно на уровне её подбородка, и мне открывался хороший обзор на её ожерелье. Кулон действительно оказался анкхом, как я и предполагал. Слегка удлиненный, он заострялся книзу настолько, что вполне мог проколоть кожу. Я подумал, не заработала ли она из-за него парочку шрамов. И хотя я не разбирался в бриллиантах, вблизи камень на украшении выглядел настоящим и очень большим.
Разумеется, Дебора, у которой не было такого вида на драгоценности, пришла в себя первой.
читать дальше

@темы: перевод, Декстер на десерт / Dexter Is Delicious [Dexter 5]

Как и большинству жителей Майами, мне о Джо Акосте многое известно из газет. Казалось, что он всегда был чиновником, и даже до этого крупицы его жизни попадали в газеты. Это были истории из разряда душещипательного чтива о настоящем хорошем парне. Или в случае с Акостой, о чико, который поступает правильно.
читать дальше

@темы: перевод, Декстер на десерт / Dexter Is Delicious [Dexter 5]

Я последовал совету Риты и поспал подольше. Проснувшись утром, я услышал звуки пустого дома: подтекающий душ где-то вдалеке, работающий кондиционер и посудомоечная машина в кухне, меняющая режим. Я полежал несколько минут, наслаждаясь относительным покоем и ощущением сладкой усталости, разлившейся по всему телу от головы до пят. Вчера был тот ещё денёк, и, честно говоря, мне очень повезло, что я его пережил. Моя шея ещё не обрела подвижность, но головная боль прошла и я чувствовал себя намного лучше, чем следовало бы, пока не вспомнил про Саманту.
читать дальше

@темы: перевод, Декстер на десерт / Dexter Is Delicious [Dexter 5]

Дебора пронеслась по Дикси Хайвей и свернула на юг. До моего дома ехали мы в абсолютном молчании, но через несколько минут она все-таки оттаяла немного, с лица исчезло сердитое выражение, а руки на руле немного расслабились.
- Короче, - наконец высказалась она. – Главное, что мы нашли Саманту.
Мне нравилось умение Деборы находить во всем главное, но в данном случае я очень хотел напомнить ей, что главное совсем не то что она думает.
читать дальше


@темы: перевод, Декстер на десерт / Dexter Is Delicious [Dexter 5]

Мне всё же удалось избавиться от скотча на запястьях. В конце концов, я был окружён полицейскими, и не могли же они, поклявшиеся защищать закон, оставить меня связанным, как будто я какой-нибудь… строго говоря, я действительно "какой-нибудь", но ведь я упорно стараюсь таковым не быть. И поскольку они не знали, кто я есть, имелосмысл надеяться, что рано или поздно кто-нибудь сжалится и освободит меня. Этим кем-то оказался детектив Уимс - гигант из полиции племени. Он подошел ко мне, посмотрел на мои страдания с очень широкой улыбкой на очень широком лице и покачал головой:
читать дальше

@темы: перевод, Декстер на десерт / Dexter Is Delicious [Dexter 5]

- Я пить хочу, - захныкала Саманта.
Меня нервировали жалобные нотки в её голосе, но я молчал. Я вот тоже пить хочу, но какой смысл повторять это снова и снова? Мы оба испытывали жажду. Вода уже давно кончилась и больше ни капли не осталось. Но это была меньшая из всех моих проблем. Голова у меня раскалывалась, я был заперт в трейлере где-то в Эверглейдс и только что сотворил нечто такое, чего ещё сам не понял. Ах, да, ещё кто-то собирался меня убить.
- Я чувствую себя такой дурой.
читать дальше


@темы: перевод, Декстер на десерт / Dexter Is Delicious [Dexter 5]

Я был далеко отсюда, в неведомом пространстве, где крошечные искры света пронзали бесконечный океан тьмы, в котором дрейфовал Декстер, поскольку его свинцовые ноги и руки оказались совершенно неспособны двигаться. Я испытывал тошноту и головокружение и очень долго не чувствовал ничего, кроме самого ощущения бытия, но наконец пришедший издалека звук добрался до меня и принес на своей спине идею, которая воплотилась в одном ясном и чистом восклицании: "Оу!" И я понял, что это "Оу!" - не мистическое заклинание для использования при медитации, и не название утраченной земли, о которой говорится в Библии, но, практически, единственный способ кратко описать состояние Декстера выше плеч.
- Оууу….
читать дальше

@темы: перевод, Декстер на десерт / Dexter Is Delicious [Dexter 5]

Просто удивительно, сколько всего можно услышать, когда вы уверены что находитесь в абсолютной тишине. Вот сейчас, например, я слышу как сердце грохочет у меня в ушах, а рядом Саманта шумно вдыхает воздух. На втором плане слышен какой-то металлический звук, наверное маленький вентилятор гоняет и без того холодный воздух в холодильнике. И на грани слышимости еще ощущается какое-то бумажное шуршание под раскладушкой, на которой я сижу: вполне возможно какой-нибудь жук или таракан.
читать дальше

@темы: перевод, Декстер на десерт / Dexter Is Delicious [Dexter 5]

Внутри холодильника было холодно. Кто-то может подумать, что это очевидно, но от очевидности теплее не становится, и я начал дрожать, как только прошел шок от предательства Саманты. Итак, было холодно, маленькая комнатка оказалась заполнена банками с кровью, и выйти из неё, как выяснилось, невозможно, даже если вновь прибегнуть к помощи монтировки. Я попытался разбить стеклянное оконце в двери холодильника – настолько низко я пал под влиянием паники. Стекло было в дюйм толщиной, усиленное металлической проволокой, и даже если бы мне удалось его разбить, в получившееся отверстие я смог бы просунуть разве что одну ногу.
читать дальше


@темы: перевод, Декстер на десерт / Dexter Is Delicious [Dexter 5]

Вот так мы с Деборой несколько часов спустя оказались на дороге в клуб. Поначалу и смотреть было не на что – люди входили и выходили, шли пешком по улице или садились в машины. Как мне показалось здесь вроде никто не превращался в летучую мышь и не летал на метле. На нас никто не обращал внимания, но Деб все-таки припарковала машину в тени стоящего на тротуаре фургона. Она молчала, а я был слишком раздражен для легкого светского трепа. Это полностью дело Деборы, ее личная зацепка, а я все равно здесь как верный мальчик для битья. Я ведь даже не согласился с ней по поводу того что это стоит делать! Но просто потому что я ее брат, хоть и не кровный, я обязан быть рядом. И я не прошу справедливости, я знаю что ее нет, но должен же быть во всем этом хоть какой-то смысл? Я всю свою жизнь тружусь не покладая рук чтобы следовать всем этим правилам и выглядеть соответственно, и вот когда, наконец, могу позволить себе передохнуть – я здесь, пыхчу своей сестричке в затылок, пытаясь догнать.
читать дальше


@темы: перевод, Декстер на десерт / Dexter Is Delicious [Dexter 5]

Корреспондент Vulture.com поговорил с Дженнифер Карпентер о том, что произойдет в седьмом сезоне сериала "Декстер".

ОСТОРОЖНО, СПОЙЛЕРЫ!

@темы: Декстер / Dexter, сериалы

Ёжик мой вчера отжёг:
Одеваются они в садике на прогулку. Мой уже обут и ждёт остальных детишек. А рядом со скамейкой для переобувания - дверь, в которой есть дырка от снятого замка и мальчик Вова засунул в эту дырку палец. Мой ему этак возмущённо кричит:
- Нельзя!! Нельзя!! Вынь! Палец застрянет!
Бедный Вова аж на середину коридора шарахнулся.
А Ёжик посмотрел на него строго, подошел к двери и... в ту же самую дырку пальцем ТЫНЦ! :lol:

Кстати, Ёжик - это почти что его официальное имя. Он так и представляется, если его спросить, как его зовут:
- Ёжик Витальевич.

Идём вечером домой.
- Листья падают... прямо на голову! - и продолжает задумчиво, - Созрели...


@темы: говорят дети

Клуб находился на Оушен-драйв в районе Саут-Бич, на самом краю того района, который показывают по телевизору, когда хотят изобразить блеск и гламур ночной жизни Майами. Каждый вечер тротуары здесь переполнены людьми, красивые тела которых не скрывает даже минимум одежды. Они гуляют и катаются на роликах мимо отелей в стиле арт-деко, излучающих неоновый свет и громкую музыку. Потоки людей втекают и вытекают из этих зданий. Вероятно, это самое шикарное броуновское движение, какое только можно представить. Несколько лет назад все эти здания были дешевыми отелями, привлекавшими только пенсионеров, которые едва могли ходить и мечтали лишь о том, чтобы умереть под солнцем Майами. Теперь комнаты, когда-то сдававшиеся за пятьдесят долларов, стоили в десять раз больше, а хотя единственные изменения состояли в том, что постояльцы стали красивее, а само здание успело засветиться в телевизоре.
читать дальше


@темы: перевод, Декстер на десерт / Dexter Is Delicious [Dexter 5]

То, что со временем полицейские становятся бездушными уже всем известный факт. Клише, которое каждый день можно услышать с экрана телевизора. Все копы ежедневно сталкиваются на своей работе с такими ужасными, зверскими и порой странными вещами, что оставаться нормальным после этого невозможно. Поэтому они учатся отключать свои чувства, относится беспристрастно ко всему тому что окружающие могут друг с другом вытворять. Все копы умеют быть бесчувственными, но именно копы Майами видимо в этом самые лучшие, так как у них больше возможностей натренировать свое бездушие.
читать дальше


@темы: перевод, Декстер на десерт / Dexter Is Delicious [Dexter 5]

Я стоял и смотрел на задние фары автомобиля Брайана, пока они не скрылись из виду. Но моя хандра не уехала вместе с братом. Она обвивалась вокруг меня и вздымалась всё выше, подлизываясь ко мне своим змеиным голосом и делая разные заманчивые предложения по мере того, как лунный свет вливался в меня и смешивался с раздражением. "Пойдём с нами", - шептала она медовым голоском чистейшего, кристального здравого смысла. "Пойдём, погуляем в ночи. Выходи поиграть и тебе станет намного лучше".
читать дальше


@темы: перевод, Декстер на десерт / Dexter Is Delicious [Dexter 5]

Домой я возвращался в час пик и, как обычно, двигался со скоростью улитки. Собственно и чувствовал я себя тупой улиткой. Так много странностей и сложностей случилось в последнее время: Саманта Альдовар и людоеды, непонятные депрессивные приступы Деборы, совершенно выбившее меня из колеи появление братца Брайана. И что страннее всего так это Новый Декстер, который противостоит всем этим напастям. Теперь этот Тайный Гуру Темных Игрищ чудесным образом превратился в папочку–наседку, этакого борца за семейные ценности.
читать дальше


@темы: перевод, Декстер на десерт / Dexter Is Delicious [Dexter 5]

Дебора почти ничего не говорила по пути к следственному изолятору. Она пыталась позвонить Дику, чтобы он встратил нас там, но безуспешно: он не отвечал ни по рации, ни по мобильному. Деб оставила ему у диспетчера сообщение с просьбой присоединиться к нам, и весь оставшийся путь мы проделали в тишине, если, конечно, можно назвать так десятиминутный бессвязный монолог, состоящий главным образом из весьма однообразного мата. Чапин был прикован к заднему сиденью - в полицейских машинах для этого есть специальные кольца на полу, - и всю поездку из-за наших спин доносилось его злобное бормотание и угрозы, щедро пересыпанные известными словами. Лично я вздохнул с облегчением, когда мы наконец добрались до места, но Деб, наверное, не отказалась бы ехать вечно. Каждый раз, когда она поглядывала на Чапина в зеркало, на её лице появлялось нечто напоминающее улыбку, и она просто светилась от удовольствия, выводя его из машины.
читать дальше

@темы: перевод, Декстер на десерт / Dexter Is Delicious [Dexter 5]

Полицейский увел обоих задержанных в камеру. Николь собрала свои вещи и ушла, а Дебора уставилась на фото Бобби Акосты. Винс посмотрел на меня с вопросительным выражением, пожал плечами, и Дебора отреагировала на это движение.
- Ты все еще здесь?
читать дальше

@темы: перевод, Декстер на десерт / Dexter Is Delicious [Dexter 5]