Истории с WritingPrompts.
По заявке: Вы только что купили дом, которым раньше владел охотник на вампиров, но эта новость еще не достигла вампирского сообщества.
Источник: www.reddit.com/r/WritingPrompts/comments/cnfmm4...
читать дальше- Здравствуйте! Можно войти?
Я смерил ночного гостя взглядом. Было уже заполночь, и незадолго до его прихода я успел заснуть. В дверях стоял высокий, стройный мужчина с молодым лицом и, если не ошибаюсь с названием, вдовьим пиком темных волос над бледной как у призрака кожей. Во взгляде его темных глаз читались прожитые годы, а приоткрытые улыбкой верхние клыки были длинными, белыми и очень, очень острыми. Он был одет в ниспадающий до пят черный плащ с высоким воротником, обрамлявшим лицо.
Плащ совершенно не сочетался с вельветовым свитером горчичного цвета.
- Вы ... не вампир, случайно? - выдавил я.
- Хм-м? Ах да, простите, ужасно грубо с моей стороны. Дитрих Ганс Фридрих Стефан Адриан Михай фон Вагнер, граф Ленебах, президент местного ботанического общества и да, вампир. Но друзья зовут меня Дэвид.
- Ладно.
Некоторое время мы просто стояли.
- Итак, э-э-э... Дэвид. Что привело вас сюда?
- О, да, простите, - вампир хлопнул себя ладонью по лбу и усмехнулся. - Мое дело, да. Разумеется, я хотел бы встретиться с охотником на вампиров.
Слова "охотник на вампиров" он произнес уголком рта, прикрывшись ладонью, словно опасаясь, что его подслушают, а затем тихонько рассмеялся.
- Вы знаете, что я здесь новенький, правда? Охотником на вампиров был предыдущий парень.
- Ой! Вы не Отто? - «Дэвид» выглядел искренне шокированным. - Мне ужасно жаль. Смертные, ну, выпонимаете? Такие похожие ...
- Конечно, - вежливо ответил я, вспомнив четырех других ночных посетителей, одетых по той же моде, что и «Дэвид».
- Простите, что отнял у вас время. Я найду другого охотника. Извините, что побеспокоил…
И он развернулся, чтобы уйти.
- Подождите! То есть вы пришли сюда не для того, чтобы попытаться убить меня, или его, или нечто подобное? Вы здесь... для чего вы здесь?
Дэвид обернулся.
- О боже, нет! Мы с Отто давние знакомые! Нет-нет, я хотел предложить ему контракт, как обычно.
Контракт. Интересно.
- Ну, я не знаю, насколько я смогу помочь, но у меня есть пара вещиц, которые могут вам пригодиться.
- О, чудесно, - обрадовался Дэвид. - я буду благодарен за любую помощь. Можно мне...
- Что? О, да, заходите. Присаживайтесь.
Дэвид уселся в кресло, а я напротив него.
- Я бы предложил вам выпить, но...
Дэвид засмеялся.
- О, нет! Спасибо, не надо. Гм. Итак, вы сказали, что могли бы помочь? Может, у вас есть новый адрес Отто?
- Вы не слышали? Я купил дом после его смерти. Сердечный приступ, кажется.
- Инфаркт? У Отто? Но он был так молод!
- Ему было девяносто семь.
Дэвид отмахнулся:
- В таком случае, как же вы ... простите, как вас зовут?
- Курт.
- Курт. Как вы можете мне помочь, Курт?
- Ну, когда Отто умер, всё его охотничье барахло осталось здесь. Лежит где-то в коробке. Возможно, если вы скажете, для чего вам нужно...?
Вампир по имени Дэвид кивнул:
- Понятно. Ну, все как обычно, правда.
Молчание.
- Как обычно?
- Да. Дело в моей жене, видите ли.
- Вашей жене?
- Камилла София Кристина Алина Мария фон Беккер, или просто Линда. Я некоторое время подозреваю, что она спала в чужом гробу.
Последнее было сказано с многозначительным видом.
- И вы хотите... чего именно?
- Ну, на самом деле ничего непоправимого или ужасного. Просто покажите, как я расстроен. Я не могу винить только ее; мы женаты уже более четырехсот лет. Да, ничего особенного; найдите ее и ее нового парня, вбейте кол им в сердца, отрежьте головы, набейте чесноком и бросьте в быстротечную реку.
На мгновение я лишился дара речи.
- Разве это не слегка... чрезмерно?
- Чрезмерно? Что вы! Их не станет, ну, скажем на десятилетие или вроде того. Потом кто-нибудь случайно разобьет коленку, прольется капля крови, и бац! Снова свежа, как ромашка. Во всяком случае, Линда говорит, что иногда это помогает от болей в спине, поэтому ей это даже на пользу.
Я немного посидел и подумал.
- Чисто из любопытства. Сколько вы платили Отто до его смерти?
- Отто? О, он был профессионалом, понимаете? Джентльменом. Он получал адекватную сумму за свои услуги. Я не очень разбираюсь с новыми деньгами... все эти нули... но обычно выходило около миллиона долларов за одного вампира или что-то в этом роде.
- Миллиона?
- По-вашему, слишком мало? Не хотелось бы думать, что я воспользовался этим человеком...
- Нет, нет, думаю, этого вполне достаточно. Знаете... инструменты у меня есть. Может быть, мне... попробовать? Знаете, если вы готовы заплатить некоторую сумму. Думаю, половины гонорара Отто хватит.
- О, правда? Это было бы чудесно. Я считаю, всегда лучше позволить заниматься такими делами третьим лицам.
- Что-нибудь, что мне следует знать?
- Ну, последний парень Линды был атеистом, поэтому кресты, святая вода и тому подобное не сработало, так что лучше будьте готовым к такой возможности, в наши-то дни. А еще раньше у нее был ведьмак, или вроде того...
(С) Chaladan
По заявке: Вы только что купили дом, которым раньше владел охотник на вампиров, но эта новость еще не достигла вампирского сообщества.
Источник: www.reddit.com/r/WritingPrompts/comments/cnfmm4...
читать дальше- Здравствуйте! Можно войти?
Я смерил ночного гостя взглядом. Было уже заполночь, и незадолго до его прихода я успел заснуть. В дверях стоял высокий, стройный мужчина с молодым лицом и, если не ошибаюсь с названием, вдовьим пиком темных волос над бледной как у призрака кожей. Во взгляде его темных глаз читались прожитые годы, а приоткрытые улыбкой верхние клыки были длинными, белыми и очень, очень острыми. Он был одет в ниспадающий до пят черный плащ с высоким воротником, обрамлявшим лицо.
Плащ совершенно не сочетался с вельветовым свитером горчичного цвета.
- Вы ... не вампир, случайно? - выдавил я.
- Хм-м? Ах да, простите, ужасно грубо с моей стороны. Дитрих Ганс Фридрих Стефан Адриан Михай фон Вагнер, граф Ленебах, президент местного ботанического общества и да, вампир. Но друзья зовут меня Дэвид.
- Ладно.
Некоторое время мы просто стояли.
- Итак, э-э-э... Дэвид. Что привело вас сюда?
- О, да, простите, - вампир хлопнул себя ладонью по лбу и усмехнулся. - Мое дело, да. Разумеется, я хотел бы встретиться с охотником на вампиров.
Слова "охотник на вампиров" он произнес уголком рта, прикрывшись ладонью, словно опасаясь, что его подслушают, а затем тихонько рассмеялся.
- Вы знаете, что я здесь новенький, правда? Охотником на вампиров был предыдущий парень.
- Ой! Вы не Отто? - «Дэвид» выглядел искренне шокированным. - Мне ужасно жаль. Смертные, ну, выпонимаете? Такие похожие ...
- Конечно, - вежливо ответил я, вспомнив четырех других ночных посетителей, одетых по той же моде, что и «Дэвид».
- Простите, что отнял у вас время. Я найду другого охотника. Извините, что побеспокоил…
И он развернулся, чтобы уйти.
- Подождите! То есть вы пришли сюда не для того, чтобы попытаться убить меня, или его, или нечто подобное? Вы здесь... для чего вы здесь?
Дэвид обернулся.
- О боже, нет! Мы с Отто давние знакомые! Нет-нет, я хотел предложить ему контракт, как обычно.
Контракт. Интересно.
- Ну, я не знаю, насколько я смогу помочь, но у меня есть пара вещиц, которые могут вам пригодиться.
- О, чудесно, - обрадовался Дэвид. - я буду благодарен за любую помощь. Можно мне...
- Что? О, да, заходите. Присаживайтесь.
Дэвид уселся в кресло, а я напротив него.
- Я бы предложил вам выпить, но...
Дэвид засмеялся.
- О, нет! Спасибо, не надо. Гм. Итак, вы сказали, что могли бы помочь? Может, у вас есть новый адрес Отто?
- Вы не слышали? Я купил дом после его смерти. Сердечный приступ, кажется.
- Инфаркт? У Отто? Но он был так молод!
- Ему было девяносто семь.
Дэвид отмахнулся:
- В таком случае, как же вы ... простите, как вас зовут?
- Курт.
- Курт. Как вы можете мне помочь, Курт?
- Ну, когда Отто умер, всё его охотничье барахло осталось здесь. Лежит где-то в коробке. Возможно, если вы скажете, для чего вам нужно...?
Вампир по имени Дэвид кивнул:
- Понятно. Ну, все как обычно, правда.
Молчание.
- Как обычно?
- Да. Дело в моей жене, видите ли.
- Вашей жене?
- Камилла София Кристина Алина Мария фон Беккер, или просто Линда. Я некоторое время подозреваю, что она спала в чужом гробу.
Последнее было сказано с многозначительным видом.
- И вы хотите... чего именно?
- Ну, на самом деле ничего непоправимого или ужасного. Просто покажите, как я расстроен. Я не могу винить только ее; мы женаты уже более четырехсот лет. Да, ничего особенного; найдите ее и ее нового парня, вбейте кол им в сердца, отрежьте головы, набейте чесноком и бросьте в быстротечную реку.
На мгновение я лишился дара речи.
- Разве это не слегка... чрезмерно?
- Чрезмерно? Что вы! Их не станет, ну, скажем на десятилетие или вроде того. Потом кто-нибудь случайно разобьет коленку, прольется капля крови, и бац! Снова свежа, как ромашка. Во всяком случае, Линда говорит, что иногда это помогает от болей в спине, поэтому ей это даже на пользу.
Я немного посидел и подумал.
- Чисто из любопытства. Сколько вы платили Отто до его смерти?
- Отто? О, он был профессионалом, понимаете? Джентльменом. Он получал адекватную сумму за свои услуги. Я не очень разбираюсь с новыми деньгами... все эти нули... но обычно выходило около миллиона долларов за одного вампира или что-то в этом роде.
- Миллиона?
- По-вашему, слишком мало? Не хотелось бы думать, что я воспользовался этим человеком...
- Нет, нет, думаю, этого вполне достаточно. Знаете... инструменты у меня есть. Может быть, мне... попробовать? Знаете, если вы готовы заплатить некоторую сумму. Думаю, половины гонорара Отто хватит.
- О, правда? Это было бы чудесно. Я считаю, всегда лучше позволить заниматься такими делами третьим лицам.
- Что-нибудь, что мне следует знать?
- Ну, последний парень Линды был атеистом, поэтому кресты, святая вода и тому подобное не сработало, так что лучше будьте готовым к такой возможности, в наши-то дни. А еще раньше у нее был ведьмак, или вроде того...
(С) Chaladan
@темы: перевод, вампиры, WritingPrompts