ОБЫЧНО Я ЧУВСТВУЮ СЕБЯ ПРИЯТНО РАССЛАБЛЕННЫМ В ТЕЧЕНИЕ НЕСКОЛЬКИХ дней после одной из своих Ночей, но уже следующим утром после поспешного ухода МакГрегора я все еще дрожал от нетерпения. Я ужасно хотел найти фотографа в красных ковбойских ботинках и зачистить его. Я - опрятный монстр, и мне действительно нравится заканчивать, что бы я не начал, и знание того, что кто-то там ходит вокруг в этих смешных ботинках, с камерой, которая видела слишком много, подталкивало меня устремиться по следу и завершить мой проект из двух частей.
Возможно я слишком поспешил с МакГрегором; я должен был дать ему немного больше времени и поддержки, и он сказал бы мне все. Но казалось, что кое что я мог бы легко найти и сам - когда Темный Пассажир рулит, я весьма уверен, что могу сделать всё что угодно. Пока что я не ошибался, но в этот раз я оказался в чем-то вроде неуклюжего пятна, и теперь должен был найти мистера Ботинки самостоятельно.
читать дальше

@темы: перевод, Дорогой друг Декстер / Dearly Devoted Dexter [Dexter 2]

Комментарии
11.07.2008 в 01:05

Огроменное спасибо за перевод. :) Очень надеемся, что это не последняя переведенная глава. %)
26.07.2008 в 17:17

здравствуйте,а где можно найти оригинал 3й книги ? я бы предложил свои скудные познания в аннглийском :) eсли несложно,вышлите на мыло - [email protected]
01.08.2008 в 22:02

видно только мне эта фраза мерещится - "Увесистые тапки, равно как и помощь в переводе - приветствуются." :(
04.08.2008 в 08:46

Пишет Гость:
04.08.2008 в 08:44


здравствуйте,а где можно найти оригинал 3й книги ? я бы предложил свои скудные познания в аннглийском :) eсли несложно,вышлите на мыло - [email protected]


Отослано на вашу почту. Почему не сразу? Читайте следующий пост.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии