ИССЛЕДУЯ ЛЮДЕЙ ВСЮ СВОЮ ЖИЗНЬ, Я ОБНАРУЖИЛ, что как бы они не старались, они не в силах предотвратить приход утра понедельника. Они пытаются, конечно, но понедельник всегда наступает, и все марионетки вынуждены заполонить свои мрачные будни бессмысленным трудом и страданиями.
Эта мысль всегда меня подбадривает, и поскольку я люблю распространять счастье везде, где нахожусь, я внёс свой небольшой вклад в борьбу с утром понедельника, прийдя на работу с коробкой пончиков, которые с чрезвычайно ворчливым исступлением исчезли прежде, чем я добрался до своего стола. Я серьёзно сомневался, что у остальных была лучшая причина для злости чем у меня, но побоялся вдаваться в детали, посмотрев как они бурча хватают мои пончики.
читать дальше

@темы: перевод, Декстер без демона / Dexter in the Dark [Dexter 3]

Комментарии
31.10.2009 в 02:10

Кто-нибудь знает, что такое бугеро? (В оригинале bugero)
31.10.2009 в 11:32

Сижу дома, никому не мешаю=Самоизоляция спасет мир!
Думаю здесь используется сленг, словоформа от сущ. bug - психически больной человек, фанатик, тот кто достает окружающих, безумная идея. А суффикс -ero добавка от латиноса Энжела))) То есть любого рода ругательство по отношению к неприятному человеку - засранец, придурок, говнюк и т.п.
Есть и глагол to bug надоедать, цепляться, доконать, заколебать, раздражать кого-либо
31.10.2009 в 13:12

говнючок - как по-вашему, адекватная замена?
31.10.2009 в 23:58

Сижу дома, никому не мешаю=Самоизоляция спасет мир!
Ну, Энджел вроде не станет так почти ласково говорить о Борке) Может все-таки не уменьшительно-ласкательное, а прямое, грубое обозначение противного человека? Хотя это уменьшение можно приписать символически) к его росту, ведь он карлик был....
Даже не знаю))) Я бы сделала так "Они положили её здесь, потому что этот парень был той еще сволочью"
01.11.2009 в 02:12

Окей, так пожалуй, действительно будет лучше.
Текст главы отредактирован.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии