"Главное внимание - главным вещам" - это мой девиз. По большому счету в этом нет смысла – ведь если важное на втором или третьем месте, то оно уже и не главное, так ведь? И вообще такие клише придумали слабоумные люди, просто чтобы не действовать когда надо. А так как в данный момент я тоже поглупел немного, то мысль просмотреть полицейские рапорты на Брэндона Вайса, показалась мне наиболее подходящей.
читать дальше

@темы: перевод, Дизайн для Декстера / Dexter by design [Dexter 4]

Не знаю, что я ожидал увидеть, когда приеду в больницу, но я этого не увидел. Внешне ничего вроде не изменилось. Дебора не сидела в постели, решая кроссворд под музыку IPod-а. Она по-прежнему лежала неподвижно, в обществе приборов и Чацкого. Он сидел на том же стуле, в той же позе умиления, правда успев побриться и сменить рубашку.
читать дальше

@темы: перевод, Дизайн для Декстера / Dexter by design [Dexter 4]

Логово скаутов-волчат, куда Рита пристроила Коди, было в младшей школе Голден-Лейк, в нескольких милях от нашего дома. Мы приехали немного раньше и какое-то время посидели в машине, пока Коди без выражения наблюдал, как мальчишки, одетые в синюю школьную форму и приблизительно его возраста, бежали в школу.
читать дальше

@темы: перевод, Дизайн для Декстера / Dexter by design [Dexter 4]

Особенно громкий всхрап Чацкого вернул меня к реальности. Он был таким громким, что одна из медсестер застыла головой в двери, а затем ещё раз проверила все мониторы, измерительные приборы и странные машин перед уходом, подозрительно косясь на нас, как будто мы специально издавали страшные звуки, чтобы расстроить её оборудование.
читать дальше

@темы: перевод, Дизайн для Декстера / Dexter by design [Dexter 4]

Мы уже знаем, что Декстер убил "теоретически невиновного" Донцевича. Однако у этого убийства имеются и другие последствия кроме проблем с нарождающейся декстеровой совестью. Безумный Декоратор заснял совершение убийства на видео и выложил на YouTube.
В оригинальном тексте автор даже приводит ссылку на видеоролик, правда ведет она на несуществующую страницу.
И вот я подумала: что, если из чистого хулиганства, заменить оригинальную неработающую ссылку на адрес реально выложенного на YouTube ролика о Декстере? Нарезку кадров из сериала, или, может быть, из игры (Dexter the game, кажется, в которой игроку предстоит играя за Декстера, совершить убийство и не попасться).
Или может быть, кто-нибудь мог бы сделать такой ролик, подобрав кадры под описанную в книге сцену?
В общем, с нетерпением жду ваших предложений в комментариях к этому сообщению.

Отрывок из книги, где описывается, как Декстер смотрит кино про себя самого:

читать отрывок

@темы: Дизайн для Декстера / Dexter by design [Dexter 4]

Я слышал от своих сослуживцев о хандре, и всегда благодарил бога, что не способен чувствовать нечто с таким неблагозвучным названием. Но последние несколько часов моего рабочего дня нельзя было назвать иначе. Декстер - Блестящий Резак, Декстер - Князь Тьмы, Декстер Сильный и Жестокий, и совершенно Бесчувственный - впал в хандру. Это, конечно, было неприятно, но исходя из природы хандры, у меня просто не было сил как-то действовать. Я сел к столу и раскидал скрепки. Как бы мне хотелось точно так же выкинуть из памяти картинки: Дебора падает, моя нога врезается в голову Донцевича, нож поднимается, пила опускается…
читать дальше

На следующее утро все пошло наперекосяк.
Я пришел на работу усталый, но переполненный счастливыми воспоминаниями о прошедшей ночи. И только я устроился с чашкой кофе и собрался наброситься на кучу бумажной работы, как в дверь просунул голову Винс Масука.
читать дальше

@темы: перевод, Дизайн для Декстера / Dexter by design [Dexter 4]


Поздравляю всех с прошедшим днем Святого Валентина.


А у нас все болеют. Муж, сын, сестра, муж и сын сестры, мои родители, родители мужа, коллеги по работе... Все спят. Я сижу в новый год в темноте, в тишине, изредка прерываемой звуками фейерверков, и наконец-то занимаюсь давно отложенным переводом.

С новым годом, дорогие читатели!



@темы: жизненное

Алекс Донцевич вышел на свободу еще до того как Дебора пришла в себя. Вернее он был отпущен из КПЗ в 5.17 того же дня, а через час двадцать пять минут Дебора впервые открыла глаза.
Я узнал это благодаря звонку Чацкого, который сообщил мне об этом сразу же, взволнованный словно ему удалось переплыть Ла-Манш на рояле.
читать дальше

@темы: перевод, Дизайн для Декстера / Dexter by design [Dexter 4]

Когда когда мы вернулись после перекуса, доктор Тейдел был в комнате отдыха для персонала. Он сидел за столом, потягивая кофе, и это выглядело как-то странно нереально, словно собака, сидящая за столом с полными лапами игральных карт. Как может Тейдел быть чудотворцем и одновременно заниматься обычными человеческими делами? И его взгляд на нас был по-человечески усталым, без малейшего следа божественного вдохновения, и его первые слова тоже не наполнили меня благоговением.
читать дальше

@темы: перевод, Дизайн для Декстера / Dexter by design [Dexter 4]

Звезды сериала "Декстер", которые играют по сюжету брата и сестру, поставили точку в своем двухлетнем браке, пишет журнал People.
Пожив недолго отдельно, Дженнифер Карпентер и Майкл Холл подали документы на развод, говорится в официальном заявлении. Сообщение о разводе пришло на следующий день после того, как Дженнифер посетила вечеринку в честь окончания пятого сезона "Декстера" без Майкла.
Дженнифер Карпентер 31 год, они поженились с Майклом Холлом, которому сейчас 39, накануне Нового года в 2009. Тогда Дженнифер с восторгом рассказывала журналу People, что Майкл – самый сексуальный мужчина на свете. Он один из лучших. Он безумно талантлив, и если кто-либо заслуживает похвалы, то это, в первую очередь, он.
Новость нашла и перевела  Fotini

@темы: Декстер / Dexter, сериалы

Вокруг Деборы было столько разных приборов и аппаратов, что среди этой кучи проводов увидеть ее мне удалось не сразу. Она лежала на кровати без движения, из нее торчали какие-то трубки, на бледном, как простыня, лице была кислородная маска. Я стоял, глядя на нее, и не знал, что мне дальше делать. Я потратил все свои силы на возможность попасть сюда, и вот я здесь, но совершенно не помню, что же я читал о том, как надо себя вести при посещении своих близких в реанимации.
Мне нужно держать ее за руку? Похоже на то, но я не уверен. К тому же в ближайшую ко мне руку была воткнута капельница, и был риск все это повредить.
читать дальше

@темы: перевод, Дизайн для Декстера / Dexter by design [Dexter 4]

Даже моё легендарное остроумие пасует, когда нужно придумать тему для беседы с сестрой, всерьёз обдумывающей мой арест. Поэтому мы молча переехали с ЮС1 на 95 Северное, а затем покинули шоссе и направились в район Дизайна, миновав поворот на мост Джулии Татл.
читать дальше

@темы: перевод, Дизайн для Декстера / Dexter by design [Dexter 4]

До ланча у нас было время проверить еще пару адресов. Первый из них был на Коконат Гроув, и через десять минут мы уже были на месте. Дебора вела машину не быстрее, чем положено, что для Майами считалось медленным, и ехали мы словно у нас сзади был знак "Стукни меня!" И хотя движение на дороге не было плотным, нас все равно сопровождал хор сигналов и проклятий, а также ряд поднятых в неприличном жесте средних пальцев. Другие водители объезжали нас, как стайка пираний плывет вокруг камня посреди реки.
читать дальше

@темы: перевод, Дизайн для Декстера / Dexter by design [Dexter 4]

Эрнандо Меза жил в милой, но не слишком симпатичной части Корал Гейблс, благодаря собственной посредственности почти не изменившейся за последние двадцать лет, в отличие от основной части Майами. Фактически, его домик стоял примерно в миле от дома Деборы, что практически делало их соседями. К сожалению, ни одного из них на добрососедские отношения это не сподвигло.
Всё началось сразу же, едва Деб постучала в его дверь. По тому, как она постукивала ногой, было видно, что она возбуждена и предвкушает важную находку. А потом, когда дверь издала механический треск и открылась, показав Мезу, Дебора прекратила притопывать и выдохнула: "Блядь". Понизив голос, конечно, но достаточно отчетливо.
читать дальше

@темы: перевод, Дизайн для Декстера / Dexter by design [Dexter 4]

Бьюсь головой об стену и снова и снова правлю один и тот же абзац. К стыду своему вынуждена признаться, что мне не хватает словарного запаса и творческой фантазии. Это я об экспрессивном монологе Деборы в 7 главе, и о неком виртуозе матершины, который появится в главе 9, если кто не понял.
Мне постоянно кажется, что из каждой строчки там торчит: "Это переводила женщина, отягощенная высшим образованием, в жизни ничего круче хуя не слышавшая".
Срочно необходим знаток русского матерного для консультации. Пожалуйста, если здесь такие есть, напишите мне в личку, очень прошу.

@темы: перевод, Дизайн для Декстера / Dexter by design [Dexter 4]

Главное Управление по делам Туризма Майами находилось в высотном здании на Брикел Авеню, что подчеркивало его статус очень важной организации.
Еще полнее эту важность отражал вид из окон этого здания - окна выходили на центральную часть города, а также на Гавернмент Кат - косу залива Бискайн, и даже виден был ближайший стадион Арена, где баскетбольная команда города время от времени показывала свои драматические проигрыши.
Это был великолепный вид, практически вид с открытки, если можно так выразиться. "Посмотрите, вот Майами! Мы не шутили!" читать дальше

@темы: перевод, Дизайн для Декстера / Dexter by design [Dexter 4]

Удивительно, но факт: холодный кокован на вкус совсем не так хорош, как обещает. Вино выдыхается и пахнет пивом, курица становится склизкой, и получившийся результат в целом становится испытанием мрачного упорства в условиях горького разочарования. Тем не менее, Декстер человек последовательный, поэтому, когда я вернулся домой около полуночи, я съел большую часть этого блюда с поистине стоическим мужеством.
читать дальше

@темы: перевод, Дизайн для Декстера / Dexter by design [Dexter 4]

Домучила-таки до конца перевод 1 книги Рейчел Кейн из серии Морганвилльские вампиры.

Никогда. Никогда. Никогда в жизни больше не буду брать на перевод книжную серию.
Рассказы и только рассказы.
Ну и Декстер, конечно.
подробнее о книге

@темы: перевод, вампиры, Рейчел Кейн (Rachel Caine), Морганвилльские вампиры (Morganville vampires), скачать